Paroles et traduction Raphael - Bajo el Cielo de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Cielo de Paris
Под небом Парижа
El
cielo
de
París
Небо
Парижа
Guarda
una
canción
Хранит
одну
песню,
Y
suena
por
las
calles
un
acordeón
И
звучит
на
улицах
аккордеон.
El
cielo
de
París
Небо
Парижа
Cuenta
historias
de
amor
Рассказывает
истории
любви,
Que
los
amantes
llevan
en
el
corazón
Которые
влюблённые
носят
в
сердце
своём.
El
puente
de
Bercy
Мост
Берси,
La
inspiración
sin
fin
Бесконечное
вдохновение,
Se
oye
a
los
músicos
tocar
Слышно,
как
играют
музыканты,
Y
a
la
gente
reír
И
как
смеются
люди.
El
cielo
de
París
Небо
Парижа
Es
también
soledad
Это
тоже
одиночество,
Una
eterna
canción
Вечная
песня
Y
una
vieja
ciudad
И
старый
город.
Junto
a
Nôtre
Dame
Рядом
с
Нотр-Дам
Despunta
la
tarde
Наступает
вечер,
La
llaman
Paname
Её
называют
Панамой,
Todo
es
claridad
Всё
ясно
и
светло.
Un
cielo
azul
Голубое
небо,
Un
trovador
y
su
acordeón
Трубадур
и
его
аккордеон
Te
hacen
sonreír
Заставляют
тебя
улыбаться,
Y
te
abraza
París
И
Париж
обнимает
тебя.
El
cielo
de
París
Небо
Парижа
Guarda
un
río
feliz
Хранит
счастливую
реку,
Noches
de
luz
Ночи
света,
Bohemia
y
una
flor
de
lis
Богема
и
цветок
лилии.
El
cielo
de
París
tiene
aves
sin
fin
В
небе
Парижа
бесконечное
множество
птиц,
Que
observan
a
la
gente
Которые
наблюдают
за
людьми,
Con
historias
mil
У
которых
тысячи
историй.
El
cielo
de
París
Небо
Парижа
Tiene
un
secreto
amor
Хранит
тайную
любовь,
Que
ya
hace
siglos
Которая
уже
веками
Que
suspira
por
ver
a
Saint-Louis
Вздыхает,
желая
увидеть
Святого
Людовика.
Cuando
ella
le
sonríe
Когда
она
ему
улыбается,
Él
se
viste
de
añil
Он
одевается
в
индиго,
Cuando
llueve
en
París
Когда
в
Париже
идёт
дождь,
Vuelve
a
ser
infeliz
Он
снова
несчастлив.
A
veces
siente
celos
Иногда
он
ревнует
De
sus
mil
amantes
К
её
тысячам
любовников
Y
ruge
con
un
trueno
que
la
hace
temblar
И
рычит
громом,
заставляя
её
дрожать,
Y
un
arcoíris
la
vuelve
a
iluminar
И
радуга
снова
освещает
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.