Raphael - El Torero (El Toreador) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - El Torero (El Toreador)




El Torero (El Toreador)
Lejos del redondel, que es un ascua de luz
Вдали от круга, который представляет собой уголек света
Abatido y sin fe, con los brazos en cruz
Удрученный и без веры, со скрещенными руками
Sobre el lecho olvidado, muriéndose está
На забытой кровати смерть это
Por un río de sangre su vida se va
Через реку крови проходит его жизнь
En el suelo su traje de fiesta quedó
Его праздничное платье осталось на полу.
Todo sucio de polvo, bañado en sudor
Весь грязный от пыли, залитый потом
Y es mayor que su herida el inmenso dolor
И огромная боль сильнее его раны
De escuchar los aplausos para el vencedor
Чтобы услышать аплодисменты победителю
Bajo el sol
Под солнцем
De la tarde triunfal continúa la fiesta
С триумфального дня вечеринка продолжается
Nadie vuelve a pensar que un valiente cayó
Никто больше никогда не подумает, что храбрый человек пал
Y que ya nunca más, con su traje de luces
И никогда больше, с его костюмом огней
Pisará el redondel, derrochando valor
Он выйдет на ринг, теряя смелость
Nunca más sentirá los "olés" de la gente
Вы никогда больше не почувствуете оле людей.
Ni los gritos ardientes su triunfo aclamarán
Даже пламенные крики не провозгласят его триумф
Y ya no ha de escuchar el marcial paso doble
И ему больше не придется слушать боевой двойной шаг
Que le invita a luchar y a vencer con honor
Это приглашает вас сражаться и побеждать с честью.
En el suelo su traje de fiesta quedó
Его праздничное платье осталось на полу.
Todo sucio de polvo, bañado en sudor
Весь грязный от пыли, залитый потом
Y es mayor que su herida el inmenso dolor
И огромная боль сильнее его раны
De escuchar los aplausos para el vencedor
Чтобы услышать аплодисменты победителю
Bajo el sol
Под солнцем
De la tarde triunfal continúa la fiesta
С триумфального дня вечеринка продолжается
Nadie vuelve a pensar que un valiente cayó
Никто больше никогда не подумает, что храбрый человек пал
Y que ya nunca más, no, con su traje de luces
И никогда больше, нет, с его световым костюмом
Pisará el redondel, derrochando valor
Он выйдет на ринг, теряя смелость
Nunca más sentirá los "olés" de la gente
Вы никогда больше не почувствуете оле людей.
Ni los gritos ardientes su triunfo aclamarán
Даже пламенные крики не провозгласят его триумф
Y ya no ha de escuchar el marcial pasodoble
И ему больше не придется слушать боевой пасодобль
Que le invita a luchar y a vencer con honor
Это приглашает вас сражаться и побеждать с честью.
Bajo el sol, el sol, el sol
Под солнцем, солнцем, солнцем





Writer(s): Don Diego, Charles Aznovour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.