Raphael - La Canción Del Trabajo (The Work Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - La Canción Del Trabajo (The Work Song)




La Canción Del Trabajo (The Work Song)
Arrastrar la dura cadena
Перетащите жесткую цепь
Trabajar sin tregua y sin fin
Работа без передышки и без конца
Es lo mismo que una condena
Это то же самое, что приговор
Que ninguno puede eludir
которого никто не может избежать
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком
Va grabado sobre su piel
Это выгравировано на твоей коже
Y ya siempre le acompaña
И оно всегда сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Trabajar con nieve y con frío
Работа в снег и холод
Con la fe del que ha de triunfar
С верой того, кто должен победить
Porque el agua que lleva el río
Потому что вода, которую несет река
No regresa nunca del mar
Никогда не возвращается с моря
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком
Va grabado sobre su piel
Это выгравировано на твоей коже
Y ya siempre le acompaña
И оно всегда сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Vale más tener confianza
Лучше иметь уверенность
Y luchar por algo mejor
И бороться за что-то лучшее
Trabajar con fe y esperanza
Работайте с верой и надеждой
Por lograr un mundo de amor
Чтобы достичь мира любви
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком
Va grabado sobre su piel
Это выгравировано на твоей коже
Y ya siempre le acompaña
И оно всегда сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Arrastrar la dura cadena
Перетащите жесткую цепь
Trabajar sin tregua y sin fin
Работа без передышки и без конца
Es lo mismo que una condena
Это то же самое, что приговор
Que ninguno puede eludir
которого никто не может избежать
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком
El trabajo nace con la persona
Работа рождается вместе с человеком





Writer(s): Nat Adderley, Clavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.