Raphael - Aunque no sea conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Aunque no sea conmigo




Aunque no sea conmigo
Even If It's Not With Me
A placer, puedes tomarte el tiempo necesario
Take your time, you can take all the time you need
Que por mi parte, yo estaré esperando
For my part, I will be waiting
El día en que te decidas a volver y ser feliz como antes fuimos
For the day when you decide to come back and be happy like we were before
muy bien que, como yo, estarás sufriendo a diario
I know very well that, like me, you will be suffering daily
La soledad de dos amantes que al dejarse
The loneliness of two lovers who, when they left each other
Están luchando cada quien por no encontrarse
Are each struggling not to find each other
Y no es por eso que haya dejado de quererte un solo día
And it's not because I've stopped loving you for a single day
Estoy contigo aunque estés lejos de mi vida
I am with you even though you are far from my life
Por tu felicidad, a costa de la mía
For your happiness, at the cost of my own
Pero si ahora tienes tan solo la mitad del gran amor que aún te tengo
But if now you have only half of the great love that I still have for you
Puedes jurar que al que te quiere, lo bendigo
You can swear that I bless the one who loves you
Quiero que seas feliz
I want you to be happy
Aunque no sea conmigo
Even if it's not with me
Y no es por eso que haya dejado de quererte un solo día
And it's not because I've stopped loving you for a single day
Estoy contigo aunque estés lejos de mi vida
I am with you even though you are far from my life
Por tu felicidad, a costa de la mía
For your happiness, at the cost of my own
Pero si ahora tienes tan solo la mitad del gran amor que aún te tengo
But if now you have only half of the great love that I still have for you
Puedes jurar que al que te quiere, lo bendigo
You can swear that I bless the one who loves you
Quiero que seas feliz
I want you to be happy
Aunque no sea conmigo
Even if it's not with me





Writer(s): Santiago Diaz Conde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.