Paroles et traduction Raphael - Canción del tamborilero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del tamborilero
Песня барабанщика
El
camino
que
lleva
a
Belnbaja
hasta
el
valle
que
la
nieve
cubri
Дорога,
ведущая
в
Вифлеем,
до
долины,
покрытой
снегом...
Los
pastorcillos
quieren
ver
a
su
Rey,
le
traen
regalos
en
su
humilde
zurrnal
Redentor,
al
Redentor.
Пастушки
хотят
увидеть
своего
Царя,
они
несут
Ему
дары
в
своих
скромных
котомках...
Искуситель,
о,
Искуситель.
Ha
nacido
en
un
portal
de
Beln
el
Nio
Dios.
В
Вифлеемских
яслях
родился
Младенец
Бог.
Yo
quisiera
poner
a
tus
pies,
algn
presente
que
te
agrade,
Seor.
Я
хотел
бы
положить
к
твоим
ногам,
милая,
какой-нибудь
подарок,
который
тебе
понравится,
Господи.
Ms,
T
ya
sabes
que
soy
pobre
tambin,
y
no
poseo
ms
que
un
viejo
tambor,
viejo
tambor,
viejo
tambor.
Но,
Ты
знаешь,
что
я
тоже
беден,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
старого
барабана,
старого
барабана,
старого
барабана.
En
tu
honor
frente
al
portal
tocar,
con
mi
tambor.
В
твою
честь
перед
яслями
буду
играть,
на
моём
барабане.
El
camino
que
lleva
a
Beln,
yo
voy
marcando
con
mi
viejo
tambor.
Дорогу,
ведущую
в
Вифлеем,
я
отмечаю
своим
старым
барабаном.
Nada
mejor
hay
que
yo
pueda
ofrecer,
su
ronco
acento
es
un
canto
de
amor,
al
Redentor,
al
Redentor.
Нет
ничего
лучше,
что
я
могу
предложить,
его
хриплый
звук
— это
песнь
любви,
Искуситель,
о,
Искуситель.
Cuando
Dios
me
vi
tocando
ante
El,
me
sonri.
Когда
Бог
увидел
меня,
играющего
перед
Ним,
Он
улыбнулся
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Katherine K, Onorati Henry V, Simeone Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.