Paroles et traduction Raphael - No soy romántico
No soy romántico
Я не романтик
No
necesito
mas
palabras
de
amorNi
ser
un
trovador
por
tiNi
una
estrella
yo
te
alcanzarePero
siempre
te
amare
Мне
не
нужны
слова
любви,Не
нужно
быть
певцом
для
тебя,Звезду
с
неба
я
не
достану,Но
всегда
буду
любить
тебя.
Un
verso
yo
no
te
podre
escribirAunque
por
ti
voy
a
morirNi
con
las
flores
de
comparareJunto
a
ti
mi
vida
estare
Стих
тебе
я
не
напишу,Хоть
за
тебя
и
умру,С
цветами
тебя
не
сравню,Рядом
с
тобой
свою
жизнь
проживу.
Bastara
con
que
estes
en
mis
brazosSin
que
sea
don
juanPorque
yo
no
soy
romanticoY
no
se
expresarLo
que
pasa
por
mi
menteSi
a
mi
lado
tu
estasAl
rozar
mi
cuerpo
me
vas
a
encenderY
pensare
locuras
Достаточно,
что
ты
в
моих
объятиях,Даже
если
я
не
Дон
Жуан,Потому
что
я
не
романтикИ
не
умею
выражатьТо,
что
творится
в
моей
душе,Когда
ты
рядом
со
мной.Прикосновением
своим
ты
зажжешь
меня,И
я
буду
думать
о
безумствах.
Yo
no
soy
romanticoY
no
se
decirQue
hay
sol
en
tus
cabellosY
en
tus
ojos
el
marSolo
se
que
te
amoY
no
se
vivir
sin
tu
amor
Я
не
романтикИ
не
могу
сказать,Что
в
твоих
волосах
солнце,А
в
глазах
твоих
— море.Знаю
лишь,
что
люблю
тебяИ
не
могу
жить
без
твоей
любви.
No
necesito
mas
palabras
de
amorNi
ser
un
orador
por
tiNi
serenata
a
tu
balcon
traereCon
mil
besos
te
cubrireUna
cancion
nunca
sabre
componerPero
te
hare
sentir
mujerY
dia
a
dia
vas
a
descubrirUn
poema
si
estas
junto
a
mi
Мне
не
нужны
слова
любви,Не
нужно
быть
оратором
для
тебя,Серенаду
под
балконом
не
спою,Тысячей
поцелуев
тебя
одарю.Песню
я
никогда
не
сочиню,Но
помогу
тебе
почувствовать
себя
женщиной,И
день
за
днем
ты
будешь
открыватьСтихотворение,
если
ты
рядом
со
мной.
Bastara
con
que
estes
en
mis
brazosSin
que
sea
don
juanPorque
yo
no
soy
romanticoY
no
se
expresarLo
que
pasa
por
mi
menteSi
a
mi
lado
tu
estasAl
rozar
mi
cuerpo
me
vas
a
encenderY
pensare
locuras
Достаточно,
что
ты
в
моих
объятиях,Даже
если
я
не
Дон
Жуан,Потому
что
я
не
романтикИ
не
умею
выражатьТо,
что
творится
в
моей
душе,Когда
ты
рядом
со
мной.Прикосновением
своим
ты
зажжешь
меня,И
я
буду
думать
о
безумствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.