Paroles et traduction Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mi?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tal Te Va Sin Mi?
How Are You Doing Without Me?
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
glad
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I've
never
been
resentful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
nervous
No
te
esperaba
así
tan
de
repente
I
didn't
expect
you
so
suddenly
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
beautiful
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
find
you
amazing
¿Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Could
it
be
that
finally
things
are
going
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Or
are
you
trying
to
hide
your
unhappiness
from
me?
Qué
tal
te
va
sin
mí
How
are
you
doing
without
me
Dime
que
no
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
when
you
were
with
me
¿Qué
tal
te
va
sin
mi?
How
are
you
doing
without
me?
¿Has
encontrado
algo
mejor?
Have
you
found
something
better?
¿O
has
comprendido
que
el
amor
Or
have
you
understood
that
love
No
se
improvisa?
Can't
be
improvised?
Si
quieres
regresar
If
you
want
to
come
back
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Do
it
quickly,
do
it
now
Que
yo
también
quiero
volver
Because
I
also
want
to
come
back
A
estar
contigo
To
be
with
you
Como
estábamos
ayer
As
we
were
yesterday
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
glad
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I've
never
been
resentful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
nervous
No
te
esperaba
así
tan
de
repente
I
didn't
expect
you
so
suddenly
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
beautiful
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
find
you
amazing
¿Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Could
it
be
that
finally
things
are
going
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Or
are
you
trying
to
hide
your
unhappiness
from
me?
Qué
tal
te
va
sin
mí
How
are
you
doing
without
me
Dime
que
no
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
when
you
were
with
me
¿Qué
tal
te
va
sin
mi?
How
are
you
doing
without
me?
¿Has
encontrado
algo
mejor?
Have
you
found
something
better?
¿O
has
comprendido
que
el
amor
Or
have
you
understood
that
love
No
se
improvisa?
Can't
be
improvised?
Si
quieres
regresar
If
you
want
to
come
back
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Do
it
quickly,
do
it
now
Que
yo
también
quiero
volver
Because
I
also
want
to
come
back
A
estar
contigo
To
be
with
you
Como
estábamos
ayer
As
we
were
yesterday
Qué
tal
te
va
sin
mí
How
are
you
doing
without
me
Dime
que
no
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
when
you
were
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.