Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mi? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mi?




¿Qué Tal Te Va Sin Mi?
Как Ты Поживаешь Без Меня?
Me alegro mucho de volver a verte
Я так рад снова тебя видеть
sabes que no he sido rencoroso
Ты же знаешь, что я не был злопамятным
Perdóname si ves que estoy nervioso
Прости меня, если увидишь, что я нервничаю
No te esperaba así tan de repente
Я не ожидал, что ты так внезапно появишься
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад, что нашел тебя такой красивой
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, я прекрасно тебя вижу
¿Será que al fín te van muy bien las cosas
Может быть, у тебя, наконец, все идет очень хорошо
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Или ты пытаешься скрыть от меня свое несчастье?
Qué tal te va sin
Как у тебя дела без меня
Dime que no te va muy bien
Скажи мне, что у тебя не все в порядке
Que en realidad quieres volver
Что ты на самом деле хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу в твоих глазах правду
Y hay más tristeza y ansiedad
И в этом больше грусти и беспокойства
Que al lado mío
Что рядом со мной
¿Qué tal te va sin mi?
Как ты поживаешь без меня?
¿Has encontrado algo mejor?
Ты нашел что-нибудь получше?
¿O has comprendido que el amor
Или ты понял, что любовь
No se improvisa?
Это не импровизация?
Si quieres regresar
Если ты хочешь вернуться
Hazlo de prisa, hazlo ya
Делай это быстро, делай это сейчас
Que yo también quiero volver
Что я тоже хочу вернуться
A estar contigo
Чтобы быть с тобой
Como estábamos ayer
Как мы были вчера
Me alegro mucho de volver a verte
Я так рад снова тебя видеть
sabes que no he sido rencoroso
Ты же знаешь, что я не был злопамятным
Perdóname si ves que estoy nervioso
Прости меня, если увидишь, что я нервничаю
No te esperaba así tan de repente
Я не ожидал, что ты так внезапно появишься
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад, что нашел тебя такой красивой
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, я прекрасно тебя вижу
¿Será que al fín te van muy bien las cosas
Может быть, у тебя, наконец, все идет очень хорошо
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Или ты пытаешься скрыть от меня свое несчастье?
Qué tal te va sin
Как у тебя дела без меня
Dime que no te va muy bien
Скажи мне, что у тебя не все в порядке
Que en realidad quieres volver
Что ты на самом деле хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу в твоих глазах правду
Y hay más tristeza y ansiedad
И в этом больше грусти и беспокойства
Que al lado mío
Что рядом со мной
¿Qué tal te va sin mi?
Как ты поживаешь без меня?
¿Has encontrado algo mejor?
Ты нашел что-нибудь получше?
¿O has comprendido que el amor
Или ты понял, что любовь
No se improvisa?
Это не импровизация?
Si quieres regresar
Если ты хочешь вернуться
Hazlo de prisa, hazlo ya
Делай это быстро, делай это сейчас
Que yo también quiero volver
Что я тоже хочу вернуться
A estar contigo
Чтобы быть с тобой
Como estábamos ayer
Как мы были вчера
Qué tal te va sin
Как у тебя дела без меня
Dime que no te va muy bien
Скажи мне, что у тебя не все в порядке
Que en realidad quieres volver
Что ты на самом деле хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу в твоих глазах правду
Y hay más tristeza y ansiedad
И в этом больше грусти и беспокойства
Que al lado mío
Что рядом со мной





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.