Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Vorrei capire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei capire
I wish I could understand
Vivere
di
più
To
live
more
Comperare
tutto
To
buy
everything
Il
tempo
della
gente
People's
time
O
vivere
di
più
Or
live
more
Dicono
che
molto
presto
They
say
very
soon
Si
ritirerà
pure
la
tv
Even
TV
will
retire
Anche
mio
nonno
Even
my
grandfather
È
diventato
un
influencer
He
became
an
influencer
Prendi
un
tachiflu
Take
a
Tachiflu
Un
sorso
e
cadi
giù
A
sip
and
you'll
fall
down
Se
dovessi
dirlo
con
parole
tue
If
I
had
to
say
it
in
your
words
Come
farei
How
would
I
do
it
Se
dovessi
dirlo
con
parole
mie
If
I
had
to
say
it
in
my
own
words
Ti
fermerei
I
would
stop
you
Cercando
di
capire
Trying
to
understand
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Niente
mi
fa
morire
Nothing
makes
me
die
Ora
che
neanche
il
Nobel
Now
that
not
even
the
Nobel
Prize
Ci
sorprende
Surprises
us
Voglio
dirtelo
I
want
to
tell
you
E
se
tremi
per
me
And
if
you
tremble
for
me
Forse
è
solo
il
caffè
Maybe
it's
just
the
coffee
Non
fermare
la
libidine
Don't
stop
the
lust
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Devi
dirmelo
tu
You
have
to
tell
me
Prova
a
dirlo
tu
Try
to
say
it
Pensa
meno
alle
parole
Think
less
about
words
Pesa
le
parole
Weigh
your
words
Non
pensarci
più
Don't
think
about
it
anymore
Soldatini
tutti
in
fila
Soldiers
all
in
a
row
Tutti
in
fila
All
in
a
row
Come
canne
di
bambù
Like
bamboo
canes
Non
si
riesce
ad
attirare
l'attenzione
You
can't
get
attention
Neanche
pieni
di
tattoo
Even
full
of
tattoos
Coi
capelli
blu
With
blue
hair
Rien
ne
va
plus
Rien
ne
va
plus
Se
dovessi
dirlo
con
parole
tue
If
I
had
to
say
it
in
your
words
Come
farei
How
would
I
do
it
Se
dovessi
dirlo
con
parole
mie
If
I
had
to
say
it
in
my
own
words
Ti
fermerei
I
would
stop
you
Cercando
di
capire
Trying
to
understand
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Niente
mi
fa
morire
Nothing
makes
me
die
Ora
che
neanche
il
Nobel
Now
that
not
even
the
Nobel
Prize
Ci
sorprende
Surprises
us
Voglio
dirtelo
I
want
to
tell
you
E
se
tremi
per
me
And
if
you
tremble
for
me
Forse
è
solo
il
caffè
Maybe
it's
just
the
coffee
Non
fermare
la
libidine
Don't
stop
the
lust
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Devi
dirmelo
tu
You
have
to
tell
me
(Instrumental)
(Instrumental)
Cercando
di
capire
Trying
to
understand
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Niente
mi
fa
morire
Nothing
makes
me
die
Ora
che
neanche
il
Nobel
Now
that
not
even
the
Nobel
Prize
Ci
sorprende
Surprises
us
Voglio
dirtelo
I
want
to
tell
you
E
se
tremi
per
me
And
if
you
tremble
for
me
Forse
è
solo
il
caffè
Maybe
it's
just
the
coffee
Non
fermare
la
libidine
Don't
stop
the
lust
Come
si
guarda
il
sole
How
to
look
at
the
sun
Quando
splende
When
it
shines
Devi
dirmelo
tu
You
have
to
tell
me
Devi
dirmelo
tu
You
have
to
tell
me
Devi
dirmelo
tu
You
have
to
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Gualazzi, Giordano Colombo, Jacopo Angelo Ettorre
Album
Dreams
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.