Raphael Gualazzi - Vorrei capire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Vorrei capire




Vorrei capire
I wish I could understand
Vivere di più
To live more
Comperare tutto
To buy everything
Il tempo della gente
People's time
O vivere di più
Or live more
Dicono che molto presto
They say very soon
Si ritirerà pure la tv
Even TV will retire
Anche mio nonno
Even my grandfather
È diventato un influencer
He became an influencer
Prendi un tachiflu
Take a Tachiflu
Un sorso e cadi giù
A sip and you'll fall down
Come stai?
How are you?
Se dovessi dirlo con parole tue
If I had to say it in your words
Come farei
How would I do it
Nevermind
Nevermind
Se dovessi dirlo con parole mie
If I had to say it in my own words
Ti fermerei
I would stop you
Cercando di capire
Trying to understand
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Niente mi fa morire
Nothing makes me die
Ora che neanche il Nobel
Now that not even the Nobel Prize
Ci sorprende
Surprises us
Voglio dirtelo
I want to tell you
E se tremi per me
And if you tremble for me
Forse è solo il caffè
Maybe it's just the coffee
Ma stasera
But tonight
Non fermare la libidine
Don't stop the lust
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Devi dirmelo tu
You have to tell me
Prova a dirlo tu
Try to say it
Pensa meno alle parole
Think less about words
Pesa le parole
Weigh your words
Non pensarci più
Don't think about it anymore
Soldatini tutti in fila
Soldiers all in a row
Tutti in fila
All in a row
Come canne di bambù
Like bamboo canes
Non si riesce ad attirare l'attenzione
You can't get attention
Neanche pieni di tattoo
Even full of tattoos
Coi capelli blu
With blue hair
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Come stai?
How are you?
Se dovessi dirlo con parole tue
If I had to say it in your words
Come farei
How would I do it
Nevermind
Nevermind
Se dovessi dirlo con parole mie
If I had to say it in my own words
Ti fermerei
I would stop you
Cercando di capire
Trying to understand
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Niente mi fa morire
Nothing makes me die
Ora che neanche il Nobel
Now that not even the Nobel Prize
Ci sorprende
Surprises us
Voglio dirtelo
I want to tell you
E se tremi per me
And if you tremble for me
Forse è solo il caffè
Maybe it's just the coffee
Ma stasera
But tonight
Non fermare la libidine
Don't stop the lust
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Devi dirmelo tu
You have to tell me
(Instrumental)
(Instrumental)
Cercando di capire
Trying to understand
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Niente mi fa morire
Nothing makes me die
Ora che neanche il Nobel
Now that not even the Nobel Prize
Ci sorprende
Surprises us
Voglio dirtelo
I want to tell you
E se tremi per me
And if you tremble for me
Forse è solo il caffè
Maybe it's just the coffee
Ma stasera
But tonight
Non fermare la libidine
Don't stop the lust
Come si guarda il sole
How to look at the sun
Quando splende
When it shines
Devi dirmelo tu
You have to tell me
Devi dirmelo tu
You have to tell me
Devi dirmelo tu
You have to tell me





Writer(s): Raffaele Gualazzi, Giordano Colombo, Jacopo Angelo Ettorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.