Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Figli del vento
Figli del vento
Дети ветра
Aspetterò
perché
non
sai
Буду
ждать,
ведь
ты
не
знаешь
Che
cosa
sei
più
Кем
теперь
ты
стал
Aspetterò
perché
non
vuoi
Буду
ждать,
ведь
ты
не
хочешь
Quell′attimo
in
più
Тех
лишних
минут
Ti
aspetterò
per
sempre
e
mai
Я
буду
ждать
тебя
вечно
и
никогда
E
vivrò
nel
blu
И
улечу
в
небеса
Uno
sguardo
di
tigre
nel
viso
sorgerà
Взгляд
тигра
в
твоём
лице
вспыхнет
Come
un'aquila
ti
sosterrà
Как
орёл
тебя
поднимет
Verso
nel
vento
nessun
limite
На
ветру
нет
пределов
Solo
un
vortice
di
libertà
Только
вихри
свободы
Svanito
nel
tempo
fermo,
immobile
Исчезновение
во
времени
остановившемся,
неподвижном
E
nell′anima
ti
parlerà
И
в
душе
отзовётся
Ma
sento
che
sono
perso
ora
non
so
Но
чувствую,
что
я
потерялся,
сейчас
не
понимаю
Portandomi
qui
mi
ascolterai
Уведи
меня
отсюда,
и
ты
услышишь
меня
Quell'attimo
in
più
В
те
лишние
минуты
Parlando
di
nuvole
e
poi
skyline
О
облаках
и
небоскрёбах
говоря
Si
arriva
lassù
Мы
поднимемся
туда
E
come
ridere
vorrei
И
как
хочется
рассмеяться
Disperdermi
nel
blu
Раствориться
в
небесах
E
lo
sguardo
di
tigre
nel
viso
tornerà
И
взгляд
тигра
в
твоём
лице
снова
вспыхнет
Come
l'aquila
mi
sosterrà
Как
орёл,
ты
поднимешь
меня
Perché
non
c′è
niente
di
impossibile
Ведь
нет
ничего
невозможного
Nessun
limite
alla
libertà
Нет
пределов
свободе
Siamo
figli
del
vento
Мы
- дети
ветра
Tempesta
immobile
Тихая
буря
La
mia
anima
mi
troverà
Моя
душа
найдёт
меня
Oltre
il
confine
di
tutto
quel
che
non
so
За
гранью
всего,
что
я
не
знаю
E
vivrai
forte
come
sei
И
ты
заживёшь
такой,
какая
ты
есть
Diva
del
turbine
sarai
Бурей-примадонной
ты
станеИ
увидишь
все
мои
мечтыНе
можешь
их
описать,
слышишь?Не
можешь
их
выразить,
слышишь?За
тем
трепетом
почувствуюВсё,
чего
я
не
знаю!
E
vedrai
tutti
i
sogni
miei
И
увидишь
все
мои
мечты
Non
puoi
descriverli,
senti?
Не
можешь
их
описать,
слышишь?
Non
puoi
esprimerli,
senti?
Не
можешь
их
выразить,
слышишь?
Oltre
quel
palpito
proverò
За
тем
трепетом
почувствую
Tutto
quello
che
non
so!
Всё,
чего
я
не
знаю!
E
lo
sguardo
di
tigre
nel
viso
tornerà
И
взгляд
тигра
в
твоём
лице
снова
вспыхнет
(Quel
che
non
so!)
(Чего
я
не
знаю!)
Come
l′aquila
mi
sosterrà
Как
орёл,
ты
поднимешь
меня
Perché
non
c'è
niente
di
impossibile
Ведь
нет
ничего
невозможного
Nessun
limite
alla
libertà
Нет
пределов
свободе
Siamo
figli
del
vento
tempesta
immobile
Мы
- дети
ветра,
тихая
буря
La
mia
anima
mi
troverà
Моя
душа
найдёт
меня
Oltre
il
confine
di
tutto
quello,
За
гранью
всего
этого
Tutto
quello,
tutto
quello,
Всего
этого,
всего
этого
Tutto
quello,
tutto
quello
Всего
этого,
всего
этого
Quel
che
non
so,
quel
che
non
so
Чего
я
не
знаю,
чего
я
не
знаю
Quel
che
non
so,
quel
che
non
so
Чего
я
не
знаю,
чего
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Buzzanca, Raffaele Gualazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.