Paroles et traduction Raphael Gualazzi - LA FINE DEL MONDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FINE DEL MONDO
КОНЕЦ СВЕТА
Aspettare
la
fine
del
mondo
Ждать
конца
света
È
molto
più
facile
Гораздо
проще,
Che
spiegare
la
differenza
Чем
объяснить
разницу
Fra
New
York
e
Los
Angeles
Между
Нью-Йорком
и
Лос-Анджелесом.
L′ho
già
dimenticata
Я
тебя
уже
забыл,
Ma
penso
che
stanotte
Но
думаю,
что
сегодня
ночью
Mi
giocherei
l'America
con
te
Я
бы
поставил
на
кон
всю
Америку
ради
тебя.
Accettare
la
fine
di
un
sogno
Смириться
с
концом
мечты
Non
è
molto
più
facile
Ненамного
проще,
Che
spiegarti
la
differenza
Чем
объяснить
тебе
разницу
Fra
equilibrio
e
vertigine
Между
равновесием
и
головокружением,
Fra
le
tue
notti
brave
Между
твоими
бурными
ночами
E
le
mie
tasche
piene
И
моими
полными
карманами
Di
tutto
quello
che
non
so
di
te
Всего
того,
чего
я
о
тебе
не
знаю.
Prendi
questo
amore
in
mano
Возьми
эту
любовь
в
свои
руки,
Metti
sullo
stesso
piano
Поставь
на
одну
чашу
весов
Il
silenzio
e
le
parole
Молчание
и
слова.
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Возьми
мою
жизнь
в
свои
руки,
Giuro
sopra
questo
piano
Клянусь
на
этом
рояле,
Che
vorrei
poterti
dire
Что
хотел
бы
я
сказать
тебе,
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Arrivare
alla
fine
di
un
viaggio
Достичь
конца
путешествия
Non
è
molto
più
facile
Ненамного
проще,
Che
distinguere
i
volti
Чем
различать
лица
Intorno
alle
nuvole
Среди
облаков.
Però
se
vuoi
partiamo
Но
если
хочешь,
мы
отправимся,
Ho
prenotato
un
cielo
Я
забронировал
небо,
Un
cielo
che
ha
più
stelle
di
un
Motel
Небо,
на
котором
больше
звезд,
чем
в
мотеле.
Prendi
questo
amore
in
mano
Возьми
эту
любовь
в
свои
руки,
Metti
sullo
stesso
piano
Поставь
на
одну
чашу
весов
Il
silenzio
e
le
parole
Молчание
и
слова.
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Возьми
мою
жизнь
в
свои
руки,
Giuro
sopra
questo
piano
Клянусь
на
этом
рояле,
Che
ti
aiuterò
a
capire
Что
я
помогу
тебе
понять,
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
E
se
non
mi
sentirai
И
если
ты
меня
не
услышишь,
Io
te
lo
dirò
più
forte
Я
скажу
тебе
громче.
Se
è
troppo
grande
la
città
Если
этот
город
слишком
велик,
Ti
accompagnerò
su
Marte
Я
провожу
тебя
до
Марса.
Prendi
questo
amore
in
mano
Возьми
эту
любовь
в
свои
руки,
Metti
sullo
stesso
piano
Поставь
на
одну
чашу
весов
Il
silenzio
e
le
parole
Молчание
и
слова.
Prendi
la
mia
vita
in
mano
Возьми
мою
жизнь
в
свои
руки,
Giuro
sopra
questo
piano
Клянусь
на
этом
рояле,
Che
vorrei
poterti
dire
Что
хотел
бы
я
сказать
тебе,
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Noi
chi
siamo
Кто
мы
такие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Buzzanca, Alessandro Raina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.