Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Quel che sai di me
Quel che sai di me
Что ты обо мне знаешь
Niente
di
più
di
una
sigaretta
Ничего,
лишь
сигарета,
E
meno
di
quel
sogno
che
non
faccio
mai
Меньше,
чем
сон,
который
мне
не
снился
никогда,
L′attimo
in
cui
mi
sembra
una
fatica
Мгновение,
когда
мне
кажется
трудным
Credere
che
finiremo
per
volerci
Поверить,
что
мы
в
итоге
будем
друг
друга
хотеть,
Dopotutto
siamo
solo
due
miraggi
В
конце
концов,
мы
— лишь
два
миража,
Fatti
a
pezzi
e
riparati
troppe
volte
Раскрошенные
на
части
и
собранные
заново
слишком
много
раз,
Stiamo
insieme
per
miracolo
Держимся
вместе
чудом,
Diversi
come
gocce
d'acqua
in
bilico
Разные,
как
капли
воды,
которые
балансируют
Sopra
questa
notte
che
sta
passando
Над
этой
ночью,
которая
проходит
мимо,
Sopra
tutto
quello
che
abbiamo
al
mondo
Над
всем,
что
нам
дорого
в
мире,
Dentro
questo
cielo
con
poche
stelle
В
этом
небе
с
несколькими
звёздами,
Sopra
di
te,
sulla
tua
pelle
Над
тобой,
на
твоей
коже,
Sulla
tua
ragione
quando
io
mi
sbaglio
На
твоих
доводах,
когда
я
ошибаюсь,
Sopra
tutto
il
tempo
che
non
ho
mai
perso
Над
всем
временем,
которое
я
никогда
не
терял,
Sopra
tutto
quello
che
sai
di
me
Над
всем,
что
ты
обо
мне
знаешь,
Che
voglio
solo
morire
un
po′
Что
я
просто
хочу
немного
умереть.
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
Dopotutto
siamo
solo
come
carte
В
конце
концов,
мы
— лишь
как
карты
Dentro
un
gioco
in
cui
si
perde
troppe
volte
В
игре,
где
проигрываешь
слишком
много
раз,
Siamo
salvi
per
miracolo
Мы
спасены
чудом,
Perfetti
come
gocce
d′acqua
in
un
deserto
Идеальные,
как
капли
воды
в
пустыне,
Sopra
questa
notte
che
sta
passando
Над
этой
ночью,
которая
проходит
мимо,
Sopra
tutto
quello
che
abbiamo
perso
Над
всем,
что
мы
потеряли,
Dentro
questo
cielo
con
poche
stelle
В
этом
небе
с
несколькими
звёздами,
Sopra
di
te,
sulla
tua
pelle
Над
тобой,
на
твоей
коже,
Sulla
tua
bellezza
quando
io
ti
spoglio
На
твоей
красоте,
когда
я
тебя
раздеваю,
Sotto
questo
torbido
mare
immenso
Под
этим
мутным,
необъятным
морем,
Sopra
tutto
quello
che
sai
di
me
Над
всем,
что
ты
обо
мне
знаешь,
Che
voglio
solo
morire
un
po′
Что
я
просто
хочу
немного
умереть.
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
YOU'RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
YOU′RE
THE
SEED
OF
LOVE...
OF
LOVE!
ТЫ
— СЕМЯ
ЛЮБВИ...
ЛЮБВИ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Raina, Raffaele Gualazzi, Matteo Buzzanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.