Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Right to the Dawn
Still
I
can′t
forget
the
time
И
все
же
я
не
могу
забыть
время.
We
spent
together
heading
over
Мы
провели
время
вместе
направляясь
туда
Midnight
with
our
loving
words
Полночь
с
нашими
любовными
словами
And
floating
around
the
darkness
И
плывет
вокруг
темноты.
Didn't
seem
to
make
us
fall
Похоже,
это
не
заставило
нас
упасть.
But
now
I
can
barely
see
your
shadow
Но
теперь
я
едва
вижу
твою
тень.
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Razors
and
bombs
couldn′t
wreck
our
homes
Бритвы
и
бомбы
не
могли
разрушить
наши
дома.
In
the
neverending
house
of
love
В
бесконечном
доме
любви
We
shared
our
dreams
we
craved
Мы
делили
наши
мечты
мы
жаждали
For
something
more
than
what
our
life
could
give
us
Ради
чего-то
большего,
чем
то,
что
может
дать
нам
жизнь.
And
music
was
the
answer
И
музыка
была
ответом.
Melting
our
souls
in
a
mirror
she
said
Наши
души
плавятся
в
зеркале
сказала
она
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Well,
well...
Так,
так...
And
I
believe
И
я
верю
...
There
is
still
a
chance
for
us
Just
as
long
as
we
can
trust
each
other
У
нас
еще
есть
шанс,
пока
мы
можем
доверять
друг
другу.
And
I
believe
И
я
верю
...
If
you
only
give
me
a
chance
Если
ты
только
дашь
мне
шанс
...
We
can
run
away
Straight
right
from
the
dawn
Мы
можем
убежать
прямо
с
рассвета.
Straight
right
from
the
dawn
Прямо
с
самого
рассвета
Flying
so
high
in
the
sky
we
felt
invincible
Летя
так
высоко
в
небе,
мы
чувствовали
себя
непобедимыми.
We
couldn't
hear
some
stupid
people
moaning
Мы
не
слышали,
как
стонут
какие-то
глупые
люди.
About
the
same
old
first
world
groaning
Все
тот
же
старый
стон
первого
мира.
We
didn't
care
about
the
time
Нам
было
наплевать
на
время.
We
saw
the
truth
comin′
out
from
the
darkness
Мы
видели
правду,
выходящую
из
темноты.
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Here
you
are!
Вот
ты
где!
Well...
well...
Что
ж
...
Что
ж...
And
I
believe
И
я
верю
...
There
is
still
a
chance
for
us
У
нас
еще
есть
шанс.
Just
as
long
as
we
can
trust
each
other
Пока
мы
можем
доверять
друг
другу.
And
I
believe
И
я
верю
...
If
you
only
give
me
a
chance
Если
ты
только
дашь
мне
шанс
...
We
can
run
a
way...
Мы
можем
проложить
путь...
We
have
changed!
Мы
изменились!
And
we
just
need
all
the
bling
of
it
to
show,
yeah!
И
нам
просто
нужно
показать
все
эти
побрякушки,
да!
We
have
changed!
Мы
изменились!
No
one
cares
about
their
deepest
dreams
no
more
We
have
changed!
But
if
you
trust
me
now
Никто
больше
не
заботится
о
своих
самых
сокровенных
мечтах,
мы
изменились,
но
если
ты
доверяешь
мне
сейчас,
With
a
sparkle
of
this
life
we′ll
fly
away
с
искрой
этой
жизни
мы
улетим
прочь.
And
I
believe
И
я
верю
...
There
is
still
a
chance
for
us
У
нас
еще
есть
шанс.
Just
as
long
as
we
can
trust
each
other
Пока
мы
можем
доверять
друг
другу.
And
I
believe
И
я
верю
...
If
you
only
give
me
a
chance
Если
ты
только
дашь
мне
шанс
...
I'm
gonna
take
you
there
Я
отведу
тебя
туда.
Straight,
right
to
the
dawn!
Прямо,
прямо
к
рассвету!
Straight,
right
to
the
dawn!
Прямо,
прямо
к
рассвету!
Straight,
right
to
the
dawn!
Прямо,
прямо
к
рассвету!
Gonna
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой
To
the
dawn...
До
рассвета...
Straight,
right
to
the
dawn...
Прямо,
прямо
к
рассвету...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Gualazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.