Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Vai via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi
ancora
dove
sorge
un
sole
immenso
Ты
все
еще
живешь
там,
где
восходит
огромное
солнце
Dove
ti
ascolterei
Где
я
бы
слушал
тебя
Parli
ancora
al
mare
mentre
scalda
il
vento
Ты
все
еще
разговариваешь
с
морем,
пока
греет
ветер
Dove
non
tornerei
Куда
бы
я
не
вернулся
Ma
non
cercherò
Но
я
не
буду
искать
Le
mani
lascerò
Я
отпущу
твои
руки
Mentre
piangi
io
vorrei
Пока
ты
плачешь,
я
хотел
бы
Lasciarti
andare
come
sei
Отпустить
тебя
такой,
какая
ты
есть
Vai,
torna
a
rivivere
quel
sogno
infranto
e
libera
sarai
Иди,
возвращайся,
чтобы
пережить
эту
разбитую
мечту,
и
ты
будешь
свободна
Saprai
sorridere
di
tutto
quanto
e
non
ti
voltera-ai
Ты
сможешь
улыбнуться
всему,
и
ты
не
обернешься
Porti
ancora
i
segni
di
un
tramonto
affranto
Ты
все
еще
носишь
следы
разбитого
заката
Dove
riposerai
Где
ты
найдешь
отдых
Lacrime
di
sabbia
regalate
al
vento
Слезы
песка,
подаренные
ветру
Non
le
ritroverai
Ты
их
больше
не
найдешь
E
io
mi
rialzerò
А
я
поднимусь
снова
E
poi
rinascerò
А
потом
возрожусь
Non
è
facile
lo
sai
Знаешь,
это
нелегко
Lasciare
andare
quel
che
sei
Отпустить
то,
чем
являешься
Vai
torna
a
sorridere
in
un
mare
perso
e
libera
sarai
Иди,
возвращайся,
чтобы
улыбнуться
в
потерянном
море,
и
ты
будешь
свободна
Torna
a
rivivere
quel
cieco
incanto
e
raccontami
chi
sei
Возвращайся,
чтобы
пережить
это
слепое
очарование,
и
расскажи
мне,
кто
ты
Splendido
il
viso
è
sordo
il
pianto
senza
di
me
rinascerai
Прекрасно
лицо,
глух
плач,
без
меня
ты
возродишься
Daaai,
torna
a
rivivere
quel
sogno
infranto
e
libera
sarai
Давай,
возвращайся,
чтобы
пережить
эту
разбитую
мечту,
и
ты
будешь
свободна
Splendido
il
viso,
è
sordo
il
pianto
senza
di
me
rinascerai
Прекрасно
лицо,
глух
плач,
без
меня
ты
возродишься
Vai
torna
a
sorridere
con
tutto
il
mondo
che
ti
riempie
l'anima
Иди,
возвращайся,
чтобы
улыбнуться
вместе
со
всем
миром,
который
наполнит
твою
душу
E
vai
via,
via,
via
И
уходи,
уходи,
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Gualazzi, Fabio Dale', Carlo Frigerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.