Raphael Gualazzi - Zuccherino Dolce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Zuccherino Dolce




Zuccherino Dolce
Сладкая Сахаринка
Pina Colada Pina Capirinha
Пина Колада, Пина Кайпиринья
Ciao ciao, piccolinha
Пока-пока, малышка
Me ne vado da qui, col tram.
Уезжаю отсюда на трамвае.
E' notte, fredda c'è la neve
Ночь, холодно, идет снег.
Che grande impresa questo vieni e vai.
Какая морока эти поездки туда-сюда.
Sto in piedi, forse resto in piedi, resto aggrappato ai vetri, non ci crederai.
Стою на ногах, наверное, устою, держусь за стекла, не поверишь.
Se vuoi volar con me dentro nel sol, preparati a intonare il mio Bemol,
Если хочешь лететь со мной навстречу солнцу, приготовься спеть мой Бемоль.
Sei donna ormai rodata tutti i tram,
Ты уже опытная женщина, все трамваи твои.
Mi piace la tua lingua ed il tuo slam,
Мне нравится твой язык и твой слэм.
Non ti do, cara mia, 34 anni dolce,
Не дам тебе, моя дорогая, мои 34 сладких года.
Zuccherino dolce, tu m'hai deluso e vado via da te.
Сладкая сахаринка, ты меня разочаровала, и я ухожу от тебя.
E togliti il cappotto di Rattan, lo vedi che già siamo a carneval, e il nuoto riponeva dentro il mar, con capirinha che mi fa volar
И сними свое пальто из ротанга, видишь, уже карнавал, а плавание осталось в море, с кайпириньей, которая дает мне крылья.
Solo io, solo tu, solo non ti amo
Только я, только ты, только я тебя не люблю.
Dolce, zuccherino dolce, tu m'hai deluso e vado via da te.
Сладкая, сладкая сахаринка, ты меня разочаровала, и я ухожу от тебя.
Poi Daisy affilò dentro all'amor
Потом Дейзи отточила в любви
La lama più sottile per il cuor
Самое тонкое лезвие для сердца.
E piansero gli amanti nel morir
И плакали влюбленные, умирая.
Rimango solo per poi revivir
Я остаюсь один, чтобы потом возродиться.
Solo io, solo tu, solo non ti amo
Только я, только ты, только я тебя не люблю.
Daisy, sweetest little Daisy
Дейзи, моя сладенькая Дейзи,
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твое имя, а ты уходишь.
Daisy, sweetest little Daisy
Дейзи, моя сладенькая Дейзи,
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твое имя, а ты уходишь.
Dolce, zuccherino dolce
Сладкая, сладкая сахаринка,
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твое имя, а ты уходишь.
Dolce, zuccherino dolce
Сладкая, сладкая сахаринка,
Grido il tuo nome e tu te ne vai.
Кричу твое имя, а ты уходишь.





Writer(s): Raffaele Gualazzi, Fiorenzo Zanotti, Oliviero Malaspina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.