Raphael Gualazzi - Zuccherino Dolce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael Gualazzi - Zuccherino Dolce




Zuccherino Dolce
Сладкая конфеточка
Pina Colada Pina Capirinha
Пина колада, пина капринья
Ciao ciao, piccolinha
Пока-пока, крошечка
Me ne vado da qui, col tram.
Уезжаю отсюда на трамвае
E' notte, fredda c'è la neve
Ночь, холодно, снег
Che grande impresa questo vieni e vai.
Это огромное предприятие эти твои приходы и уходы
Sto in piedi, forse resto in piedi, resto aggrappato ai vetri, non ci crederai.
Стою, возможно, так и останусь стоять, вцепившись в стекла, ты не поверишь
Se vuoi volar con me dentro nel sol, preparati a intonare il mio Bemol,
Если хочешь полететь со мной к солнцу, приготовься запеть мою ноту Си бемоль
Sei donna ormai rodata tutti i tram,
Ты женщина, которая теперь знает все эти трамваи
Mi piace la tua lingua ed il tuo slam,
Мне нравится твой язык и твой слэм
Non ti do, cara mia, 34 anni dolce,
Я не дам тебе, моя дорогая, 34 сладких года
Zuccherino dolce, tu m'hai deluso e vado via da te.
Сладкая конфеточка, ты меня разочаровала, и я ухожу от тебя
E togliti il cappotto di Rattan, lo vedi che già siamo a carneval, e il nuoto riponeva dentro il mar, con capirinha che mi fa volar
Сними своё ротанговое пальто, видишь, что уже карнавал, и отложи своё плавание в море вместе с каприньей, которая заставляет меня летать
Solo io, solo tu, solo non ti amo
Только я, только ты, только я не люблю тебя
Dolce, zuccherino dolce, tu m'hai deluso e vado via da te.
Сладкая, сладкая конфеточка, ты меня разочаровала, и я ухожу от тебя
Poi Daisy affilò dentro all'amor
Затем Дейзи вонзила в любовь
La lama più sottile per il cuor
Тончайшее лезвие для сердца
E piansero gli amanti nel morir
И плакали влюблённые, умирая
Rimango solo per poi revivir
Остаюсь один, чтобы потом снова оживить
Solo io, solo tu, solo non ti amo
Только я, только ты, только я не люблю тебя
Daisy, sweetest little Daisy
Дейзи, милейшая маленькая Дейзи
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твоё имя, а ты уходишь
Daisy, sweetest little Daisy
Дейзи, милейшая маленькая Дейзи
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твоё имя, а ты уходишь
Dolce, zuccherino dolce
Сладкая, сладкая конфеточка
Grido il tuo nome e tu te ne vai,
Кричу твоё имя, а ты уходишь
Dolce, zuccherino dolce
Сладкая, сладкая конфеточка
Grido il tuo nome e tu te ne vai.
Кричу твоё имя, а ты уходишь





Writer(s): Raffaele Gualazzi, Fiorenzo Zanotti, Oliviero Malaspina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.