Raphael feat. Manuel Carrasco - Me Olvidé De Vivir - traduction des paroles en allemand

Me Olvidé De Vivir - Manuel Carrasco , Raphael traduction en allemand




Me Olvidé De Vivir
Ich habe vergessen zu leben
De tanto correr por la vida sin freno
Weil ich so rennend durchs Leben eilte, ohne Bremse,
Me olvidé que la vida se vive un momento
vergaß ich, dass das Leben in einem Moment gelebt wird.
De tanto querer ser en todo el primero
Weil ich immer der Erste sein wollte,
Me olvidé de vivir
vergaß ich zu leben,
Los detalles pequeños
die kleinen Details.
De tanto jugar con los sentimientos
Weil ich so mit Gefühlen spielte,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
lebte ich von Applaus, eingehüllt in Träume.
De tanto gritar mis canciones al viento
Weil ich meine Lieder so laut in den Wind schrie,
Ya no soy como ayer
bin ich nicht mehr wie gestern,
Ya no lo que siento
ich weiß nicht mehr, was ich fühle.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
De tanto cantarle al amor y a la vida
Weil ich so viel von Liebe und Leben sang,
Me quedé sin amor una noche de un día
blieb ich ohne Liebe, eines Nachts, eines Tages.
De tanto jugar con quien yo más quería
Weil ich so mit der spielte, die ich am meisten liebte,
Perdí sin querer
verlor ich unabsichtlich
Lo mejor que tenía
das Beste, was ich hatte.
De tanto ocultar la verdad con mentiras
Weil ich so die Wahrheit mit Lügen verbarg,
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
betrog ich mich selbst, ohne zu wissen, dass ich der Verlierer war.
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
Weil ich so viel erwartete und selbst nie etwas gab,
Hoy me toca llorar
muss ich heute weinen,
Yo que siempre reía
ich, der ich immer lachte.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
Weil ich so rannte, um Zeit zu gewinnen,
Queriendo robarle a mis noches el sueño
und versuchte, meinen Nächten den Schlaf zu rauben,
De tanto fracasos, de tantos intentos
wegen so vieler Misserfolge, so vieler Versuche,
Por querer descubrir
jeden Tag etwas Neues
Cada día algo nuevo
zu entdecken.
De tanto jugar con los sentimientos
Weil ich so mit Gefühlen spielte,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
von Applaus lebte, eingehüllt in Träume,
De tanto gritar mis canciones al viento
weil ich meine Lieder so laut in den Wind schrie,
Ya no soy como ayer
bin ich nicht mehr wie gestern,
Ya no lo que siento
ich weiß nicht mehr, was ich fühle.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Yo me olvidé de vivir
Ich habe vergessen zu leben.
Me olvidé de vivir (de vivir)
Ich habe vergessen zu leben (zu leben).





Writer(s): Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud, Julio Iglesias

Raphael feat. Manuel Carrasco - Me Olvidé De Vivir
Album
Me Olvidé De Vivir
date de sortie
22-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.