Paroles et traduction Raphael feat. Mon Laferte - Frente A Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente A Frente
Face to Face
Queda,
qué
poco
queda
So
little
remains,
De
nuestro
amor
Of
our
love
Apenas
queda
nada
Barely
anything
is
left
Apenas
mil
palabras
Barely
a
thousand
words
Queda,
sólo
el
silencio
Only
silence
remains,
Que
hace
estallar
That
makes
it
explode
La
noche
fría
y
larga
The
cold
and
long
night
La
noche
que
no
acaba
The
night
that
doesn't
end
Sólo
eso
queda
Only
that
remains
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
urge
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Seeing
our
love
drift
away
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Because
there's
nothing
left
to
talk
about
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
urge
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Seeing
our
love
drift
away
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Because
there's
nothing
left
to
talk
about
Nada
(nada)
Nothing
(nothing)
Queda
(queda)
poca
ternura
Little
tenderness
remains
(remains)
Y
alguna
vez
haciendo
una
locura
And
sometimes
doing
something
crazy
Un
beso
y
a
la
fuerza
A
forced
kiss
Queda
un
gesto
amable
A
kind
gesture
remains
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
To
make
life
bearable
Y
así
ahogar
las
penas
And
thus
drown
the
sorrows
Sólo
eso
queda
Only
that
remains
Sólo
quedan
las
ganas
de
llorar
Only
the
urge
to
cry
remains
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Seeing
our
love
drift
away
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Because
there's
nothing
left
to
talk
about
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Face
to
face,
we
lower
our
gaze
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Because
there's
nothing
left
to
talk
about
Qué
poco
queda
So
little
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6.0
date de sortie
26-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.