Raphael Rossatto feat. Luci Salutes - Protegê-los Do Que For - traduction des paroles en allemand

Protegê-los Do Que For - Raphael Rossatto , Luci Salutes traduction en allemand




Protegê-los Do Que For
Sie Beschützen, Egal Was Kommt
É alegria que eu posso tocar com minhas mãos
Es ist Freude, die ich mit meinen Händen berühren kann
É bem difícil até de explicar qual é a sensação
Es ist sehr schwer zu erklären, was für ein Gefühl das ist
E quem não quer encontrar algo assim como você?
Und wer möchte nicht so etwas finden wie dich?
Eu não me canso de me surpreender
Ich werde nicht müde, mich zu wundern
É como um vento em suspensão
Es ist wie ein schwebender Wind
Que me atrai pra essa imensidão
Der mich in diese Unendlichkeit zieht
Sem você eu não quero, eu quero
Ohne dich will ich nicht, ich will
Pra sempre cuidar
Für immer sorgen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
E prometo te amparar
Und ich verspreche, dich zu stützen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
Do que for
Egal was kommt
Em vão, eu procuro explicação
Vergeblich suche ich nach einer Erklärung
Tento te tocar, eu estou sentindo
Ich versuche dich zu berühren, ich fühle es schon
Mas não consigo acreditar
Aber ich kann es nicht glauben
Se alguém te atacasse
Wenn dich jemand angreifen würde
Eu não sei o que faria
Ich weiß nicht, was ich tun würde
Com toda força eu te defenderia
Mit aller Kraft würde ich dich verteidigen
Uma voz de dentro me diz
Eine Stimme in mir sagt
Que esse é o meu chamado
Dass dies mein Ruf ist
Estar bem ao seu lado
Ganz an deiner Seite zu sein
Pois sempre eu vou cuidar
Denn ich werde immer auf dich aufpassen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
E prometo te amparar
Und ich verspreche, dich zu stützen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
Do que for
Egal was kommt
Se não lembra qual o seu valor
Wenn du dich nicht erinnerst, was dein Wert ist
Eu te digo
Sage ich dir
Por amor, cruzo mares, onde for, eu vou
Aus Liebe überquere ich Meere, wohin auch immer, ich gehe
Pra estar contigo
Um bei dir zu sein
Se precisar, eu me comprometo a ajudar
Wenn du es brauchst, verpflichte ich mich zu helfen
Eu consigo
Ich schaffe das
Pra sempre eu vou cuidar
Für immer werde ich sorgen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
E prometo te amparar
Und ich verspreche, dich zu stützen
Eu, eu vou protegê-los do que for
Ich, ich werde sie beschützen, egal was kommt
Do que for
Egal was kommt





Writer(s): Julia Carin Cavazos, Benjamin Don Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.