Paroles et traduction Raphael Saadiq - Excuse Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
about
the
possibility
of
you
and
I
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
попробовали?
Lady
can
we
try
Дорогая,
давай
попробуем
Lady
say
you're
wit
it
Скажи,
что
ты
в
деле
If
you're
not
wit
it,
get
it
'scuse
me
Если
ты
не
в
деле,
то
извини
Can't
make
you
stay
Не
могу
заставить
тебя
остаться
If
you
want
to
go
Если
ты
хочешь
уйти
Sugar
I
can't
make
you
love
me
Милая,
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня
If
you're
heart
says
no
Если
твое
сердце
говорит
"нет"
There's
one
thing
I'm
certain
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен
And
I
know
it's
true
И
я
знаю,
что
это
правда
Can't
nobody
does
it
like
I
do
like
I
do
Никто
не
делает
это
так,
как
я,
как
я
Hey
excuse
me
please
Эй,
извини,
пожалуйста
You
sure
look
good
to
me
Ты
выглядишь
очень
привлекательно
With
your
straight
hair
up
braids
С
твоими
прямыми
волосами,
заплетенными
в
косы
Kinda
got
my
momma's
waves
(kinda
got
my
momma's
waves)
Немного
напоминают
локоны
моей
мамы
(немного
напоминают
локоны
моей
мамы)
How
about
the
possibility
of
you
and
I
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
попробовали?
Lady
can
we
try
Дорогая,
давай
попробуем
Lady
say
you're
wit
it
Скажи,
что
ты
в
деле
If
you're
not
wit
it,
get
it
'scuse
me
Если
ты
не
в
деле,
то
извини
The
first
time
I
saw
your
thighs
Когда
я
впервые
увидел
твои
бедра
That's
when
I
realized
Тогда
я
и
понял
My
heart
- it
skipped
a
beat
Мое
сердце
- оно
пропустило
удар
I
can't
seem
to
make
you
see
Похоже,
я
не
могу
до
тебя
достучаться
I
tried
everything
in
my
book
Я
перепробовал
все,
что
мог
I'm
laughing
cause
you
won't
even
look
Мне
смешно,
потому
что
ты
даже
не
смотришь
I
gotta
stop
wasting
my
time
so
excuse
me
please
Я
должен
перестать
тратить
свое
время,
так
что
извини,
пожалуйста
Can't
make
you
stay
Не
могу
заставить
тебя
остаться
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уйти
Sugar
I
can't
make
you
love
me
Милая,
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня
If
you're
heart
says
no
Если
твое
сердце
говорит
"нет"
There's
one
thing
I'm
certain
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен
And
I
know
it's
true
И
я
знаю,
что
это
правда
Can't
nobody
does
it
like
I
do
like
I
do
Никто
не
делает
это
так,
как
я,
как
я
I'ma
try
this
one
more
time
Я
попробую
еще
раз
You
look
like
virgin
eyes
Твои
глаза
такие
невинные
This
one
here
might
be
true
На
этот
раз
все
может
быть
по-настоящему
And
here's
a
few
fools
for
you
И
вот
тебе
пара
глупостей
I
- I
wanna
be
married
but
free
Я
- я
хочу
быть
женатым,
но
свободным
I
gotta
let
the
drama
miss
me
Я
должен
избегать
драмы
Could
this
apple
fit
on
your
tree
Подойдет
ли
это
яблоко
к
твоему
древу?
If
not
excuse
me
please
Если
нет,
то
извини,
пожалуйста
Hey
excuse
me
please
Эй,
извини,
пожалуйста
You
sure
look
good
to
me
Ты
выглядишь
очень
привлекательно
With
your
straight
hair
up
braids
С
твоими
прямыми
волосами,
заплетенными
в
косы
Kinda
got
my
momma's
waves
(kinda
got
my
momma's
waves)
Немного
напоминают
локоны
моей
мамы
(немного
напоминают
локоны
моей
мамы)
How
about
the
possibility
of
you
and
I
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
попробовали?
Lady
can
we
try
Дорогая,
давай
попробуем
Lady
say
you're
wit
it
Скажи,
что
ты
в
деле
If
you're
not
wit
it,
get
it
'scuse
me
Если
ты
не
в
деле,
то
извини
Can't
make
you
stay
Не
могу
заставить
тебя
остаться
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уйти
Sugar
I
can't
make
you
love
me
Милая,
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня
If
you're
heart
says
no
Если
твое
сердце
говорит
"нет"
There's
one
thing
I'm
certain
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен
And
I
know
it's
true
И
я
знаю,
что
это
правда
Can't
nobody
does
it
like
I
do
like
I
do
Никто
не
делает
это
так,
как
я,
как
я
Can't
nobody
love
you
babe
Никто
не
сможет
любить
тебя,
детка
Can't
nobody
touch
you
babe
Никто
не
сможет
касаться
тебя,
детка
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
It'll
be
all
right
Все
будет
хорошо
It'll
be
all
right
Все
будет
хорошо
It'll
be
okay
Все
будет
в
порядке
It'll
be
okay
Все
будет
в
порядке
Love's
goin'
be
all
right
С
любовью
все
будет
хорошо
This
ain't
nuthin
but
a
slow
song
Это
всего
лишь
медленная
песня
Oh
yeah
all
right
...
gospeldelic
О
да,
все
хорошо
...
gospeldelic
It'll
be
all
good
Все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Richardson, Raphael Saadiq, Angie Stone, Glenn Don Standridge, Robert C. Jr. Ozuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.