Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence)




The Answer (Includes 1:30 of Silence)
Ответ (включая 1:30 тишины)
Dream on
Мечтай
Dream on
Мечтай
Stop saying the game is sold and not be told
Хватит говорить, что игра продана и не рассказывай
Try to help the child that's only 4 years old
Попробуй помочь ребенку, которому всего 4 года
Why, why would you sit back and relax
Почему, почему ты сидишь сложа руки
And watch them kids fall off the tracks?
И смотришь, как эти дети сходят с рельсов?
How, how can we sit on the sideline and watch it go down?
Как, как мы можем сидеть в стороне и смотреть, как все рушится?
You, you need to make someone feel really proud
Ты, ты должна заставить кого-то гордиться тобой
Rhythm is the key, can't you see?
Ритм это ключ, разве ты не видишь?
Just don't do it for publicity
Только не делай этого ради пиара
I, I was the boy in the little picture
Я, я был мальчиком на маленькой фотографии
Always asking questions but never getting really good answers
Всегда задавал вопросы, но никогда не получал действительно хороших ответов
So I screamed out loud and said
Поэтому я закричал во весь голос и сказал
Please give them the answers
Пожалуйста, дай им ответы
Give them the answers
Дай им ответы
They need the answers
Им нужны ответы
Some people ask me how is life for me
Некоторые люди спрашивают меня, какова моя жизнь
Growing up in a dark pretty city
Расти в темном, красивом городе
It was scary but life was good
Было страшно, но жизнь была хороша
See in my neighborhood
Видишь, в моем районе
In my neighborhood
В моем районе
In my neighborhood, oh-oh
В моем районе, о-о
In my neighborhood
В моем районе
It's all coming back to me now
Все это возвращается ко мне сейчас
See, when I was growing up
Видишь ли, когда я рос
There was a lot of people raising me
Меня воспитывало много людей
I didn't know at the time
Я не знал тогда
But I listened to everything I heard
Но я слушал все, что слышал
Every man, every woman
Каждого мужчину, каждую женщину
Every teacher, every preacher
Каждого учителя, каждого проповедника
Yes, I listen to
Да, я слушал
And you gotta do the same things
И ты должна делать то же самое
Oh yes, you do, oh-ohh
О да, должна, о-о
March to the drums, look all around you
Маршируй под барабаны, оглянись вокруг
Help somebody find their way (oh-ooh, yeah-eh)
Помоги кому-нибудь найти свой путь (о-у, да-э)
We gotta show 'em the way
Мы должны показать им путь
Do it today, show 'em the way
Сделай это сегодня, покажи им путь
Show them the way
Покажи им путь
Don't let them find out the hard way
Не дай им узнать это на собственном горьком опыте
Show them the way
Покажи им путь
Show them (oohh)
Покажи им (о-о)
Mama you told me, you were coming over Sunday
Мама, ты говорила, что придешь в воскресенье
To feed me my favorite meal, that's you
Чтобы накормить меня моим любимым блюдом, это ты
With just one teaspoon, you fill me up
Всего одной чайной ложкой ты наполняешь меня
I'm so glad this love is really real
Я так рад, что эта любовь настоящая
See, I'm so thankful, thankful for you
Видишь, я так благодарен, благодарен тебе
Was left in cold but now I have the proof
Меня оставили в холоде, но теперь у меня есть доказательство
That you are more than beautiful and I know I'm right
Что ты прекраснее всех, и я знаю, что прав
One look at you and girl, and I melt inside
Один взгляд на тебя, и, девочка, я таю внутри
You're surely a blessing, not in disguise
Ты, несомненно, благословение, не замаскированное
The truth is standing right before my eyes
Правда стоит прямо перед моими глазами
'Cause you are answer to all, to all my prayers
Потому что ты ответ на все, на все мои молитвы
I've been patient, girl, I'm so prepared
Я был терпелив, девочка, я так готов
To walk down this road, just me and you
Идти по этой дороге, только я и ты
Girl, every step I'm gonna show my love to you
Девочка, на каждом шагу я буду показывать тебе свою любовь
Wanna be perfect, now you know I've tried
Хочу быть идеальным, теперь ты знаешь, что я старался
To make you happy till the day I die
Сделать тебя счастливой до дня моей смерти
I've got this feeling, this feeling inside
У меня такое чувство, это чувство внутри
Look in my eyes, girl, you know I can't hide the truth
Посмотри мне в глаза, девочка, ты знаешь, я не могу скрыть правду
'Cause you know me better than I know myself
Потому что ты знаешь меня лучше, чем я сам себя
So you know I'm really into you
Так что ты знаешь, что я действительно влюблен в тебя
I send my love to you, baby
Я посылаю тебе свою любовь, малышка
Let me make sunflowers bloom your way
Позволь мне сделать так, чтобы подсолнухи цвели на твоем пути
Add some color to your grayest day
Добавить красок в твой самый серый день
(Could you love me like the love you say?)
(Можешь ли ты любить меня так, как говоришь?)
Love me like you love yourself
Люби меня так, как любишь себя
Then we won't need nobody else, oh no
Тогда нам больше никто не будет нужен, о нет
Larry Graham
Ларри Грэм
One of these days, we're gonna both sit back
Однажды мы оба сядем
And think about our first walk and dance
И вспомним нашу первую прогулку и танец
Doors have been closed, you scooted and screamed
Двери были закрыты, ты юркнула и закричала
This kind of love will never see you feet
Эта любовь никогда не увидит твоих ног
You see I'm so tall and too over you
Видишь, я такой высокий и без ума от тебя
So proud to be in these new shoes, my dear
Так горжусь тем, что в этих новых туфлях, моя дорогая
Darling love, you're gonna pick me up
Любимая, ты поднимешь меня на ноги
I don't think I'll ever be in love
Не думаю, что когда-нибудь влюблюсь
Let me make sunflowers bloom your way
Позволь мне сделать так, чтобы подсолнухи цвели на твоем пути
Add some color to your grayest day
Добавить красок в твой самый серый день
(Can you love me like the love you say?)
(Можешь ли ты любить меня так, как ты говоришь?)
Love me like you love yourself
Люби меня так, как любишь себя
Then we won't need nobody else, oh-no
Тогда нам больше никто не будет нужен, о нет
(Let me love you like you love yourself)
(Позволь мне любить тебя так, как ты любишь себя)





Writer(s): Raphael Saadiq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.