Paroles et traduction Raphael Saadiq - Tick Tock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see,
baby
Видишь,
детка,
I
ain't
going
nowhere
... no
я
никуда
не
уйду...
нет
I'm
just
gon'
wait
on
you
я
просто
подожду
тебя.
Girl,
I
swear
Девочка
моя,
клянусь,
I'm
here
when
you
need
me,
you
should
know
я
здесь,
когда
я
тебе
нужен,
ты
должна
знать.
I
can
always
listen,
so
Я
всегда
могу
выслушать,
так
что
'Cause,
girl
you're
my
baby
(baby)
ведь,
девочка,
ты
моя
малышка
(малышка)
This
thing
that
you're
going
through
все,
через
что
ты
проходишь,
Just
do
what
you
got
to
do
просто
делай,
что
должна,
And
love
will
show
you
the
rest,
girl
и
любовь
покажет
тебе
остальное,
девочка.
How
much
time
do
you
need
Сколько
времени
тебе
нужно,
To
solve
all
your
deeds?
чтобы
разобраться
со
всеми
своими
делами?
'Cause
I
could
go
for
a
ride!
Потому
что
я
бы
мог
прокатиться!
Now,
tell
me
one
thing,
please
Теперь
скажи
мне
одну
вещь,
пожалуйста,
Nobody
will
shuffle
me
никто
не
заменит
меня,
'Cause
we
might
just
have
a
chance,
girl
потому
что
у
нас
может
быть
шанс,
девочка.
I
will
wait
on
you,
my
dear
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
Even
if
it
takes
1,
000
years
даже
если
это
займет
1000
лет.
I
believe
that
love
will
see
us
through
Я
верю,
что
любовь
поможет
нам
пройти
через
это,
But,
for
right
now
here's
what
we
gon'
do
но
сейчас
вот
что
мы
сделаем:
My
friends
say
I'm
slippin'
over
you
Мои
друзья
говорят,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
I
wonder
how
they
knew
интересно,
откуда
они
узнали,
But,
I
guess
I'm
home
every
night
но,
наверное,
я
каждую
ночь
дома.
I
still
have
visions
of
you
У
меня
до
сих
пор
видения
о
тебе,
No
other
girl
will
do
никакая
другая
девушка
не
подойдет.
Shit,
I
just
got
to
kiss
you
Черт,
мне
просто
нужно
поцеловать
тебя.
And,
I
know
this
can't
be
the
end
И
я
знаю,
что
это
не
может
быть
концом,
We
got
to
be
free
from
sin
мы
должны
быть
свободны
от
греха,
At
least
we
can
try
по
крайней
мере,
мы
можем
попробовать.
But,
here's
what
we
gonna
do
Но
вот
что
мы
сделаем,
'Cause
I
understand
you
потому
что
я
понимаю
тебя,
Lets
make
out
just
one
more
time
давай
поцелуемся
еще
разок.
I
will
wait
on
you,
my
dear
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
Even
if
it
takes
1,
000
years
даже
если
это
займет
1000
лет.
I
believe
that
love
will
see
us
through
Я
верю,
что
любовь
поможет
нам
пройти
через
это,
But,
for
right
now
here's
what
we
gon'
do
но
сейчас
вот
что
мы
сделаем:
Forever
will
I
wait
on
you
Вечно
буду
ждать
тебя,
And,
I
hope
that
you
feel
like
I
do
и
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
It's
so
hard
for
me
to
wear
my
watch
Мне
так
трудно
носить
часы,
Because
all
I
hear
is
tick
and
tock
потому
что
все,
что
я
слышу,
это
тик-так.
You
see,
sometimes,
lady
Видишь,
иногда,
милая,
When
I'm
alone
by
myself
(yeah)
когда
я
один
(да),
All
I
can
do
is
think
about
the
times
we
use
to
share
все,
что
я
могу
делать,
это
думать
о
времени,
которое
мы
проводили
вместе,
Think
about
the
good
times,
baby
думать
о
хороших
временах,
детка.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да.
And,
you
know
another
thing
baby
И
знаешь,
еще
кое-что,
детка,
It
ain't
the
same
no
more
when
I
go
out
at
night
все
уже
не
так,
когда
я
выхожу
ночью.
I
get
a
bunch
of
numbers,
baby
Я
получаю
кучу
номеров,
детка,
And,
they
all
just
stay
in
my
pockets
for
days
и
все
они
просто
лежат
в
моих
карманах
днями.
I
don't
wanna
call
nobody
else
Я
не
хочу
никому
звонить,
I
don't
wanna
see
nobody
else
я
не
хочу
никого
видеть,
I
don't
wanna
work
nobody
else
я
не
хочу
ни
с
кем
другим
быть,
But,
I
guess
I'll
' I
guess
I'll
just
wait
но,
думаю,
я...
думаю,
я
просто
подожду.
I
will
wait
on
you,
my
dear
Я
буду
ждать
тебя,
моя
дорогая,
Even
if
it
takes
1,
000
years
даже
если
это
займет
1000
лет.
I
believe
that
love
will
see
us
through
Я
верю,
что
любовь
поможет
нам
пройти
через
это,
But,
for
right
now
here's
what
we
gon'
do
но
сейчас
вот
что
мы
сделаем:
Forever
will
I
wait
on
you
Вечно
буду
ждать
тебя,
And,
I
hope
that
you
feel
like
I
do
и
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
It's
so
hard
for
me
to
wear
my
watch
Мне
так
трудно
носить
часы,
Because
all
I
hear
is
tick
and
tock
(tick,
tick,
tick,
tick,
tick
tock)
потому
что
все,
что
я
слышу,
это
тик-так
(тик,
тик,
тик,
тик,
тик-так).
Oh
yeah,
baby!
О
да,
детка!
Come
on
back
home,
baby
Возвращайся
домой,
детка.
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй.
Please!
Please!
Please!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Raymon Ameer, Saadiq Raphael, Ewing Olivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.