Paroles et traduction Raphael feat. Vanesa Martín - Se Nos Rompió El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Rompió El Amor
Our Love Broke
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Our
love
broke
from
so
much
use
De
tanto
loco
abrazo
sin
medida
From
so
many
crazy,
boundless
embraces
De
darnos
por
completo
a
cada
paso
From
giving
ourselves
completely
at
every
step
Se
nos
quedó
en
las
manos
un
buen
día
One
day,
it
remained
in
our
hands,
broken
Se
nos
rompió
el
amor
de
tan
grandioso
Our
love
broke
from
being
so
magnificent
Jamás
pudo
existir
tanta
belleza
Such
beauty
could
never
last
Las
cosas
tan
hermosas
duran
poco
Beautiful
things
don't
last
long
Jamás
duró
una
flor
dos
primaveras
A
flower
never
lasts
two
springs
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
I
fed
on
you
for
a
long
time
Nos
devoramos
vivos
como
fieras
We
devoured
each
other
alive
like
wild
beasts
Jamás
pensamos
nunca
en
el
invierno
We
never
once
thought
about
winter
Pero
el
invierno
llega,
aunque
no
quieras
But
winter
comes,
whether
you
want
it
or
not
Y
una
mañana
gris
al
abrazarnos
And
one
gray
morning,
embracing
each
other
Sentimos
un
crujido
frío
y
seco
We
felt
a
cold,
dry
crack
Cerramos
nuestros
ojos
y
pensamos
We
closed
our
eyes
and
thought
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Our
love
broke
from
so
much
use
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Our
love
broke
from
so
much
use
De
tanto
loco
abrazo
sin
medida
From
so
many
crazy,
boundless
embraces
De
darnos
por
completo
a
cada
paso
From
giving
ourselves
completely
at
every
step
Se
nos
quedó
en
las
manos
un
buen
día
One
day,
it
remained
in
our
hands,
broken
Se
nos
rompió
el
amor
de
tan
grandioso
Our
love
broke
from
being
so
magnificent
Jamás
pudo
existir
tanta
belleza
Such
beauty
could
never
last
Las
cosas
tan
hermosas
duran
poco
Beautiful
things
don't
last
long
Jamás
duró
una
flor
dos
primaveras
A
flower
never
lasts
two
springs
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
I
fed
on
you
for
a
long
time
Nos
devoramos
vivos
como
fieras
We
devoured
each
other
alive
like
wild
beasts
Jamás
pensamos
nunca
en
el
invierno
We
never
once
thought
about
winter
Pero
el
invierno
llega,
aunque
no
quieras
But
winter
comes,
whether
you
want
it
or
not
Y
una
mañana
gris
al
abrazarnos
And
one
gray
morning,
embracing
each
other
Sentimos
un
crujido
frío
y
seco
We
felt
a
cold,
dry
crack
Cerramos
nuestros
ojos
y
pensamos
We
closed
our
eyes
and
thought
Se
nos
rompió
el
amor
Our
love
broke
De
tanto
usarlo
From
so
much
use
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.