Paroles et traduction Raphael - A Esa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
he
querido
yo
a
rabiar,
la
he
querido
yo
a
morir
I
have
loved
her
to
madness,
I
have
loved
her
to
death
Tu
no
puedes
figurarte
como
la
he
podido
amar
You
can't
imagine
how
I
have
loved
her
Que
ahora
esta
como
ya
ves,
destruida
de
rodar
Who
is
now,
as
you
can
see,
torn
apart
from
rolling
around
Yo
la
he
escrito
mil
poemas,
a
sus
ojos
y
a
su
piel
I
wrote
a
thousand
poems
to
her,
to
her
eyes
and
her
skin
Que
la
ves
ahi
danto
tumbos
con
borrachos,
con
ilusos
You
see
her
there,
stumbling
with
drunkards
and
fools
alike
Hasta
el
alma
le
entregue
I
gave
her
my
soul
Que
hoy
se
enreda
con
cualquiera
Who
now
entangles
with
anyone
Yo
le
di
mi
vida
entera
y
hoy
se
la
daria
otra
vez
I
gave
her
my
whole
life,
and
today
I
would
give
it
to
her
again
A
esa,
a
esa
To
her,
to
her
La
he
enseñado
yo
a
besar,
a
sentir
y
a
ser
mujer
I
taught
her
how
to
kiss,
to
feel,
and
to
be
a
woman
Y
ya
ves
que
aventajada
¡quien
se
lo
iba
a
suponer!
And
you
see
how
well
she's
turned
out.
Who
would
have
guessed!
La
he
querido
yo
a
rabiar,
la
he
querido
yo
a
morir
I
have
loved
her
to
madness,
I
have
loved
her
to
death
Tu
no
puedes
figurarte
como
la
he
podido
amar
You
can't
imagine
how
I
have
loved
her
Que
la
ves
ahi
danto
tumbos
con
borrachos,
con
ilusos
You
see
her
there,
stumbling
with
drunkards
and
fools
alike
Hasta
el
alma
le
entregue
I
gave
her
my
soul
Que
hoy
se
enreda
con
cualquiera
Who
now
entangles
with
anyone
Yo
le
di
mi
vida
entera
y
hoy
se
la
daria
otra
vez
I
gave
her
my
whole
life,
and
today
I
would
give
it
to
her
again
A
esa,
a
esa
To
her,
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.