Raphael - A Esa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - A Esa




A Esa
To Her
A esa
To her
La he querido yo a rabiar, la he querido yo a morir
I have loved her to madness, I have loved her to death
Tu no puedes figurarte como la he podido amar
You can't imagine how I have loved her
A esa
To her
Que ahora esta como ya ves, destruida de rodar
Who is now, as you can see, torn apart from rolling around
Yo la he escrito mil poemas, a sus ojos y a su piel
I wrote a thousand poems to her, to her eyes and her skin
A esa
To her
Que la ves ahi danto tumbos con borrachos, con ilusos
You see her there, stumbling with drunkards and fools alike
Hasta el alma le entregue
I gave her my soul
A esa
To her
Que hoy se enreda con cualquiera
Who now entangles with anyone
Yo le di mi vida entera y hoy se la daria otra vez
I gave her my whole life, and today I would give it to her again
A esa, a esa
To her, to her
La he enseñado yo a besar, a sentir y a ser mujer
I taught her how to kiss, to feel, and to be a woman
Y ya ves que aventajada ¡quien se lo iba a suponer!
And you see how well she's turned out. Who would have guessed!
A esa
To her
La he querido yo a rabiar, la he querido yo a morir
I have loved her to madness, I have loved her to death
Tu no puedes figurarte como la he podido amar
You can't imagine how I have loved her
A esa
To her
Que la ves ahi danto tumbos con borrachos, con ilusos
You see her there, stumbling with drunkards and fools alike
Hasta el alma le entregue
I gave her my soul
A esa
To her
Que hoy se enreda con cualquiera
Who now entangles with anyone
Yo le di mi vida entera y hoy se la daria otra vez
I gave her my whole life, and today I would give it to her again
A esa, a esa
To her, to her





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.