Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mi manera (2000 Remastered Version)
My Way (Remastered Version 2000)
El
final
se
acerca
ya
The
end
is
near
Lo
esperaré
serenamente
I
will
wait
for
it
serenely
Ya
ves
que
yo
he
sido
así
You
see,
I
have
been
this
way
Te
lo
diré
sinceramente
I
will
tell
you
sincerely
Viví
la
inmensidad
I
lived
in
the
immensity
Sin
conocer
jamás
fronteras
Never
knowing
any
borders
Jugué
sin
descansar
y
a
mi
manera
I
played
tirelessly
and
in
my
own
way
Jamás
viví
un
amor
I
never
lived
a
love
Que
para
mí
fuera,
fuera
importante
That
was
really
important
to
me
Corté
solo
la
flor
I
only
cut
the
flower
Y
lo
mejor
de
cada
instante
And
the
best
of
every
moment
Viajé
y
disfruté
I
traveled
and
enjoyed
No
se
si
más
que
otro
cualquiera
I
don't
know
if
more
than
anyone
else
Si
bien,
todo
eso
fué
a
mi
manera
Although,
all
that
was
in
my
own
way
Tal
vez
lloré
o
tal
vez
reí
Maybe
I
cried
or
maybe
I
laughed
Tal
vez
gané
o
tal
vez
perdí
Maybe
I
won
or
maybe
I
lost
Ahora
sé
que
fuí
feliz
Now
I
know
I
was
happy
Que
si
lloré
también
amé
That
if
I
cried
I
also
loved
Puedo
seguir
hasta
el
final
a
mi
manera
I
can
continue
to
the
end
in
my
own
way
Quizás
también
dudé
Maybe
I
also
doubted
Cuando
yo
más
me
divertía
When
I
was
having
the
most
fun
Quizás
yo
desprecié
Maybe
I
despised
Aquello
que
yo
no
comprendía
What
I
did
not
understand
Hoy
sé
que
firme
fuí
Today
I
know
that
I
was
firm
Y
que
afronté
ser
como
era
And
that
I
faced
being
the
way
I
was
Y
así
logré
vivir
a
mi
manera
And
so
I
managed
to
live
in
my
own
way
Porque
sabrás
que
un
hombre
en
fin
Because
you
will
know
that
a
man
after
all
Conocerás
por
su
vivir
You
will
know
him
by
his
life
No
hay
porque
hablar,
ni
que
decir
There
is
no
need
to
talk,
or
to
say
Ni
recordar,
ni
que
fingir
Or
to
remember,
or
to
pretend
Puedo
seguir
hasta
el
final
I
can
continue
to
the
end
A
mi
manera
In
my
own
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.