Raphael - A Mi Manera (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - A Mi Manera (Remastered)




A Mi Manera (Remastered)
My Way (Remastered)
El final se acerca ya
The end is near
Lo esperaré serenamente
I will wait for it serenely
Ya ves que yo he sido así
You see, I have always been this way
Te lo diré sinceramente
I will tell you sincerely
Viví la inmensidad
I lived the immensity
Sin conocer jamás fronteras
Without ever knowing borders
Jugué, sin descansar y a mi manera
I played, without rest and in my own way
Jamás viví un amor
I never lived a love
Que para fuera, fuera importante
That was important to me
Corté solo la flor
I only cut the flower
Y lo mejor de cada instante
And the best of each moment
Viajé y disfruté
I traveled and enjoyed
No si más que otro cualquiera
I don't know if more than anyone else
Si bien, todo eso fue a mi manera
But all that was my way
Tal vez lloré o tal vez reí
Maybe I cried or maybe I laughed
Tal vez gané o tal vez perdí
Maybe I won or maybe I lost
Ahora que fui feliz
Now I know I was happy
Que si lloré también amé
That if I cried I also loved
Puedo seguir hasta el final, a mi manera
I can go on to the end, in my own way
Quizás también dudé
Perhaps I also doubted
Cuando yo más me divertía
When I was having the most fun
Quizás yo desprecié
Perhaps I despised
Aquello que yo no comprendía
What I didn't understand
Hoy sé, que firme fui
Today I know that I was firm
Y que afronté ser como era
And that I faced being the way I was
Y así logré vivir, a mi manera
And so I managed to live, in my own way
Porque sabrás que un hombre en fin
Because you will know that a man in the end
Conocerás por su vivir
You will know him by his life
No hay por qué hablar, ni qué decir
There is no need to talk, or to say
Ni recordar, ni qué fingir
Nor to remember, nor to pretend
Puedo llegar hasta el final, a mi manera
I can go on to the end, in my own way
Sí, a mi manera
Yes, in my own way





Writer(s): Paul Anka, Jacques Revaux, Gilles Thibault, Claude Francois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.