Paroles et traduction Raphael - A la Huella, a la Huella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Huella, a la Huella
По следу, по следу
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
José
y
María,
Иосиф
и
Мария,
Por
los
campos
helados,
По
замерзшим
полям,
Cardos
y
ortigas.
Чертополохом
и
крапивой.
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
Por
tanto
campo.
По
стольким
полям.
No
hay
cobijo
ni
fonda,
Нет
ни
крова,
ни
трактира,
Siguan
andando.
Идите
дальше.
Florecita
del
campo,
Полевой
цветок,
Clavel
del
aire,
Гвоздика
воздуха,
Si
ninguno
te
aloja,
Если
никто
не
приютит
тебя,
¿A
dónde
naces?
Где
ты
родишься?
Dónde
naces
florcita,
Где
ты
родишься,
цветочек,
Que
estas
creciendo.
Что
ты
растешь.
Palomita
asustada,
Испуганная
голубка,
Grillo
sin
sueño.
Бессонный
сверчок.
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
José
y
María.
Иосиф
и
Мария.
Con
un
Dios
escondido,
С
Богом,
который
сокрыт,
Nadie
sabía.
Никто
не
знал.
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
Los
peregrinos.
Паломники.
Prestenme
una
tapera
Одолжите
мне
лачугу
Para
mi
niño.
Для
моего
дитя.
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
Los
ojitos
de
almenda,
Глаза
миндалевидные,
Piel
de
aceituna.
Кожа
цвета
оливы.
Hay
burrito
del
campo,
О,
полевой
ослик,
Hay
buey
barsino.
Барсучий
бык.
Que
mi
niño
ya
viene,
Мой
малыш
уже
идет,
Haganle
sitio.
Уступите
ему
место.
Un
ranchito
que
quincha
Домик
с
глиняной
стеной
Solo
me
ampara.
Меня
укроет.
Dos
alientos
amigos,
Два
дружеских
духа,
La
luna
clara.
Ясный
лунный
свет.
A
la
huella,
a
la
huella,
По
следу,
по
следу,
Jose
y
Maria,
Иосиф
и
Мария,
Con
un
Dios
escondido,
С
Богом,
который
сокрыт,
Nadie
sabia.
Никто
не
знал.
A
la
huella,
a
la
huella,
huellita,
По
следу,
по
следу,
следочек,
José
y
María.
Иосиф
и
Мария.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Felix Cesar, Ramirez Ariel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.