Raphael - Acuarela del río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Acuarela del río




Acuarela del río
Watercolor of the River
Un canilla poi
A water pitcher, my darling
Una balsa una guaina
A raft, a beauty
Una flor en el rio,
A flower in the river,
Un paisaje de cielo
A landscape of the sky
Reflejan las aguas del gran parana
Reflected in the waters of the great Parana
Mas alla,
Further on,
Un camaron que va flotando hacia la orilla
A shrimp floating towards the shore
Que arbolada de sauces
What a willow grove
Nos invita a soñar.
Invites us to dream.
Acuarela del rio
Watercolor of the river
Que pintas de luces
You paint with lights
Mi lindo romance
My beautiful romance
En el mundo no hay marco
In the world there is no frame
Mas divino y bello
More divine and beautiful
Para nuestro amor,
Than for our love,
Con su sol, Con sus calidos matices
With its sun, with its warm hues
Con su brisa perfumada
With its fragrant breeze
En magico arbol
In a magical tree
Violento atardecer.
Fierce sunset.
A la deriva el bote va
Adrift, the boat goes
Con mi amada por el rio
With my beloved along the river
Meciéndonos con su vaiven
Rocking us with its swaying
Que acompasa nuestro amor
That accompanies our love
Y apoyada en mi hombro
And leaning on my shoulder,
Me murmura al oido
She whispers in my ear
Mientras beso sus manos
While I kiss her hands
Completan mi dicha
Completing my happiness
AROMAS DE AZAHAR.!
AROMAS OF ORANGE BLOSSOM!
Con su sol
With its sun
Camaron que va flotando
Shrimp floating
Hacia la orilla
Towards the shore
Que arbolada de sauces
What a willow grove
Nos invita a soñar
Invites us to dream
Acuarela del rio
Watercolor of the river
Que pinta de luces mi lindo romance
You paint with lights my beautiful romance
En el mundo no hay marco
In the world there is no frame
Tan divino y bello
So divine and beautiful
Para nuestro amor
For our love
Con su sol, con sus calidos matices
With its sun, with its warm hues
Con su brisa perfumada
With its fragrant breeze
Magico arbol,
Magical tree,
Violento atardecer
Fierce sunset
A la deriva el bote va
Adrift, the boat goes
Con mi amada por el rio
With my beloved along the river
Meciendonos con su vaiven
Rocking us with its swaying
Que acompasan nuestro amor
That accompanies our love
Y apoyada en mi hombro
And leaning on my shoulder,
Me murmura al oido
She whispers in my ear
Mientras beso sus manos
While I kiss her hands
Completan mi dicha
Completing my happiness
AROMAS DE AZAHAAAAAR...!!
AROMAS OF ORANGE BLOSSOM...!!





Writer(s): Abel Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.