Raphael - Acuarela del río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Acuarela del río




Acuarela del río
Акварель реки
Un canilla poi, una balsa, una guaina, una flor en el río
Канилья-пои, плот, гуайна, цветок в реке.
Un paisaje de cielo reflejan las aguas del gran Paraná
Небесный пейзаж отражает воды великой Параны.
Mas allá, un camalote va flotando hacia la orilla
Дальше к берегу плывет креветка.
Que, arbolada de sauces, nos invita a soñar
Та ивовая роща нас зовет мечтать
Acuarela del río, que pintas de luces mi lindo romance
Акварель реки, чем ты рисуешь огоньками мой прекрасный романс
En el mundo no hay marco más divino y bello para nuestro amor
В мире нет более божественного и прекрасного оправы для нашей любви.
Con su sol, con sus cálidos matices
Своим солнцем, своими теплыми оттенками
Con su brisa perfumada en mágico arrebol
Своим ароматным ветерком в волшебной арболе
De un lento atardecer
Медленного заката
A la deriva el bote va con mi amada, por el río
Дрейфующая лодка идет с любимым по реке
Meciéndonos con su vaivén, que acompasa nuestro amor
Раскачивая нас своим влиянием, которое соответствует нашей любви.
Y, apoyada en mi hombro, me murmura al oído
И, опираясь на мое плечо, она шепчет мне на ухо
Mientras beso sus manos, completan mi dicha
Пока я целую твои руки, они дополняют мою радость
Aromas de azahar
Азахар ароматы
Con su sol, un camalote va flotando hacia la orilla
Под лучами солнца камалот плывет к берегу.
Que, arbolada de sauces, nos invita a soñar
Та ивовая роща нас зовет мечтать
Acuarela del río, que pintas de luces mi lindo romance
Акварель реки, чем ты рисуешь огоньками мой прекрасный романс
En el mundo no hay marco más divino y bello para nuestro amor
В мире нет более божественного и прекрасного оправы для нашей любви.
Con su sol, con sus cálidos matices
Своим солнцем, своими теплыми оттенками
Con su brisa perfumada en mágico arrebol
Своим ароматным ветерком в волшебной арболе
De un lento atardecer
Медленного заката
A la deriva el bote va con mi amada, por el río
Дрейфующая лодка идет с любимым по реке
Meciéndonos con su vaivén, que acompasa nuestro amor
Раскачивая нас своим влиянием, которое соответствует нашей любви.
Y, apoyada en mi hombro, me murmura al oído
И, опираясь на мое плечо, она шепчет мне на ухо
Mientras beso sus manos, completan mi dicha
Пока я целую твои руки, они дополняют мою радость
Aromas de azahar
Азахар ароматы





Writer(s): Abel Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.