Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya del silencio - 2000 Remastered Version
Halleluja der Stille - 2000 Remastered Version
Escuchad
el
aire
cuando
en
la
mañana
azul
Hör
auf
den
Wind,
wenn
am
blauen
Morgen
Todas
las
estrellas
duermen
al
nacer
la
luz
Alle
Sterne
schlafen,
wenn
das
Licht
geboren
wird.
Cuando
el
arcoíris
llora
Wenn
der
Regenbogen
weint,
Solo
el
aire
escucharéis
Wirst
du
nur
den
Wind
hören.
Llamas
que
no
queman,
rezaréis
Flammen,
die
nicht
brennen,
wirst
du
beten.
Todo
corre
deprisa
sin
ver
Alles
eilt
so
schnell,
ohne
zu
sehen,
Nada
despide
color
Nichts
strahlt
Farbe
aus.
Nuestras
manos
solo
piden
amor
Unsere
Hände
bitten
nur
um
Liebe.
Nuestras
voces
gritarán
Unsere
Stimmen
werden
rufen,
Unidas
siempre
cantarán
Vereint
werden
sie
immer
singen.
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya
(aleluya)
Halleluja
(Halleluja)
Para
los
que
sufren
al
otro
lado
del
mar
Für
die,
die
leiden,
auf
der
anderen
Seite
des
Meeres,
Los
niños
que
lloran
sin
saber
por
qué
llorar
Die
Kinder,
die
weinen,
ohne
zu
wissen,
warum
sie
weinen.
Para
los
que
pasan
hambre
Für
die,
die
hungern,
Para
los
que
tienen
sed
Für
die,
die
dursten.
Llamas
que
no
queman,
rezaréis
Flammen,
die
nicht
brennen,
wirst
du
beten.
Salmos
encendidos
Entzündete
Psalmen,
Como
ríos
secos
van
Wie
trockene
Flüsse
ziehen
sie
dahin.
Solo
el
campo
verde
crecerá
Nur
das
grüne
Feld
wird
wachsen.
Todo
corre
deprisa
sin
ver
Alles
eilt
so
schnell,
ohne
zu
sehen,
Nada
despide
color
Nichts
strahlt
Farbe
aus.
Nuestras
manos
solo
piden
amor
Unsere
Hände
bitten
nur
um
Liebe.
Nuestras
voces
gritarán
Unsere
Stimmen
werden
rufen,
Unidas
siempre
cantarán
Vereint
werden
sie
immer
singen.
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Aleluya
(aleluya)
Halleluja
(Halleluja)
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Dolores Ostiz Espila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.