Raphael - Amor mío (2000 Remastered Version) - traduction des paroles en allemand




Amor mío (2000 Remastered Version)
Meine Liebe (2000 Remastered Version)
Cuidate, amor mio, cuidate
Pass auf dich auf, meine Liebe, pass auf dich auf
El tiempo que yo no estare contigo.
Die Zeit, in der ich nicht bei dir sein werde.
Duerme bien, amor mio, duerme bien
Schlaf gut, meine Liebe, schlaf gut
Y no olvides que podras so
Und vergiss nicht, dass du mit mir träu
Ñar conmigo.
men kannst.
Abrazame, amor mio, abrazame,
Umarme mich, meine Liebe, umarme mich,
Llego la triste hora del viaje
Die traurige Stunde der Reise ist gekommen
Hablame, amor mio, hablame,
Sprich mit mir, meine Liebe, sprich mit mir,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje.
Denn ich möchte, dass deine Stimme mein Reisegepäck ist.
Besame, amor mio, besame.
Küss mich, meine Liebe, küss mich.
La lluvia del adios moja tu cara
Der Regen des Abschieds benetzt dein Gesicht
Y lleva sonrisa en tu mirada.
Und trag ein Lächeln in deinem Blick.
Amor mio, amor mio.
Meine Liebe, meine Liebe.
Besame, amor mio, besame.
Küss mich, meine Liebe, küss mich.
La lluvia del adios moja tu cara
Der Regen des Abschieds benetzt dein Gesicht
Y quiero la sonrisa en tu mirada.
Und ich will das Lächeln in deinem Blick.
Amor mio, amor mio.
Meine Liebe, meine Liebe.
Cuidate, no te olvides, cuidate.
Pass auf dich auf, vergiss nicht, pass auf dich auf.
Que el dia que yo vuelva estes hermosa.
Dass du schön bist an dem Tag, an dem ich zurückkehre.
Escribeme, cada dia, escribeme
Schreib mir, jeden Tag, schreib mir
Y cuentame tus sue
Und erzähl mir von deinen Träu
Ños y tus cosas.
men und deinen Dingen.
Hablame, no me llores, y hablame,
Sprich mit mir, weine nicht, und sprich mit mir,
Y piensa que los dias pronto pasan.
Und denk daran, dass die Tage schnell vergehen.
Yo no se que decirte, yo no se.
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, ich weiß nicht.
Mi voz tambien se ahoga en mi garganta.
Auch meine Stimme erstickt in meiner Kehle.
Besame, amor mio, besame.
Küss mich, meine Liebe, küss mich.
La lluvia del adios moja tu cara
Der Regen des Abschieds benetzt dein Gesicht
Y lleva sonrisa en tu mirada.
Und trag ein Lächeln in deinem Blick.
Amor mio, amor mio.
Meine Liebe, meine Liebe.
Besame, amor mio, besame.
Küss mich, meine Liebe, küss mich.
La lluvia del adios moja tu cara
Der Regen des Abschieds benetzt dein Gesicht
Y quiero la sonrisa en tu mirada.
Und ich will das Lächeln in deinem Blick.
Amor mio, amor mio
Meine Liebe, meine Liebe





Writer(s): Ana Magdalena, Manuel Alejandro, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Ana Purificacion Casa Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.