Raphael - Aunque A Veces Duela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Aunque A Veces Duela




Aunque A Veces Duela
Даже если иногда больно
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Ese miedo a sentir.
Этот страх чувствовать.
El de perder las riendas.
Страх потерять контроль.
El que quiere construir.
Тот, что хочет строить.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Que eso llegue a existir.
Что это станет реальностью.
Que agarres tus cometas y tu vuelo llegue a mi.
Что ты возьмешь свои воздушные змеи, и твой полет достигнет меня.
¡Qué pare aquí!
Остановись здесь!
Que quiera resistir.
Что захочешь остаться.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
La culpa porque sí.
Вина просто так.
La maldita exigencia de ser libre y no sufrir.
Проклятое требование быть свободной и не страдать.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Morirme ahora por ti.
Умереть сейчас ради тебя.
Que no haya pie a tierra y tenerte que decir:
Чтобы не было опоры под ногами, и пришлось бы тебе сказать:
¡Quédate aquí! a muerte ahora hasta el fin.
Останься здесь! Насмерть, теперь и до конца.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Lo que queda es el porqué de tu existencia.
Остается лишь вопрос "почему" твоего существования.
Lo que hace que esta droga prisionera
То, что заставляет этот пленяющий наркотик
Juegue con toda la fuerza su estrategia.
Играть со всей силой своей стратегии.
Y no deja que la piel lleve bandera
И не позволяет коже нести знамя,
Y la clave en lo más alto, en tu cabeza.
А ключ на самом верху, в твоей голове.
Que ahora reina y no manda el corazón.
Которая теперь правит, а не сердце.
Aunque a veces duela.
Даже если иногда больно.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Ese miedo a vivir.
Этот страх жить.
Poder perder las cuentas que consigue destruir.
Возможность потерять счет, что приводит к разрушению.
Aunque a veces duela que el sol llegue a salir,
Даже если иногда больно, что солнце восходит,
Emanta en tus mareas y te saquen hasta allí.
Излучает в твоих волнах и уносит тебя туда.
¡Quédate aquí! a muerte ahora hasta el fin.
Останься здесь! Насмерть, теперь и до конца.
Aunque a veces duela,
Даже если иногда больно,
Lo que queda es el porqué de tu existencia.
Остается лишь вопрос "почему" твоего существования.
Lo que hace que esta droga prisionera
То, что заставляет этот пленяющий наркотик
Juegue con toda la fuerza su estrategia.
Играть со всей силой своей стратегии.
Y no deja que la piel lleve bandera
И не позволяет коже нести знамя,
Y la clave en lo más alto, en tu cabeza.
А ключ на самом верху, в твоей голове.
Que ahora reina y no manda el corazón.
Которая теперь правит, а не сердце.
Aunque a veces duela
Даже если иногда больно.
Aunque a veces duela
Даже если иногда больно.
Aunque a veces duela
Даже если иногда больно.





Writer(s): Daniel Martin Garcia, Ignacio Garcia Lopez, Francisco Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.