Raphael - Ave Fénix - 6.0 En Concierto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Ave Fénix - 6.0 En Concierto




Ave Fénix - 6.0 En Concierto
Птица Феникс - 6.0 На Концерте
Por quererte y te quiero, renaceré
Потому что люблю тебя и буду любить, я возрожусь
A las horas precisas, renaceré
В нужный час, я возрожусь
Por amor todo entero, renaceré
Ради всей любви, я возрожусь
De mis propias cenizas, renaceré
Из своего же пепла, я возрожусь
Basta ya de penumbras, renaceré
Хватит уже полумрака, я возрожусь
En un gran fogonazo, renaceré
В огромной вспышке, я возрожусь
Con más luces que nunca, regresaré
С ещё большим сиянием, чем когда-либо, я вернусь
Otra vez en tus brazos, renaceré
Снова в твоих руках, я возрожусь
Renaceré
Я возрожусь
Igual que el ave fénix, regresaré
Как птица Феникс, я вернусь
A sentir en cada tono de tu voz
Чтобы чувствовать в каждом тоне твоего голоса
A invadir cada poro de tu piel
Чтобы проникать в каждую пору твоей кожи
Renaceré
Я возрожусь
Igual que el ave fénix, regresaré
Как птица Феникс, я вернусь
Con un maravilloso corazón
С прекрасным сердцем
Renovado y airoso, volveré
Обновлённым и свободным, я вернусь
Por amarte y te amo, renaceré
Потому что люблю тебя и буду любить, я возрожусь
Por la vida que crece, renaceré
Ради жизни, что расцветает, я возрожусь
Por la magia y el canto, renaceré
Ради волшебства и песни, я возрожусь
Una, cien y mil veces, renaceré
Один, сто и тысячу раз, я возрожусь
Renaceré
Я возрожусь
Igual que el ave fénix, regresaré
Как птица Феникс, я вернусь
Orillando tu alma y su candor
Окаймляя твою душу и её чистоту
Reencendidas mis ansias, volveré
С вновь вспыхнувшими желаниями, я вернусь
Renaceré
Я возрожусь
Igual que el ave fénix, regresaré
Как птица Феникс, я вернусь
Para vivir de nuevo mi esplendor
Чтобы снова жить в своём великолепии
De volar con tus alas, volveré
Чтобы летать на твоих крыльях, я вернусь
Renaceré
Я возрожусь
Igual que el ave fénix, regresaré
Как птица Феникс, я вернусь
Para vivir de nuevo mi esplendor
Чтобы снова жить в своём великолепии
De volar con tus alas, volveré
Чтобы летать на твоих крыльях, я вернусь
¡Eh!
Эй!
Да





Writer(s): Jose Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.