Paroles et traduction Raphael - Ave Fénix - 6.0 En Concierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave Fénix - 6.0 En Concierto
Птица Феникс - 6.0 На Концерте
Por
quererte
y
te
quiero,
renaceré
Потому
что
люблю
тебя
и
буду
любить,
я
возрожусь
A
las
horas
precisas,
renaceré
В
нужный
час,
я
возрожусь
Por
amor
todo
entero,
renaceré
Ради
всей
любви,
я
возрожусь
De
mis
propias
cenizas,
renaceré
Из
своего
же
пепла,
я
возрожусь
Basta
ya
de
penumbras,
renaceré
Хватит
уже
полумрака,
я
возрожусь
En
un
gran
fogonazo,
renaceré
В
огромной
вспышке,
я
возрожусь
Con
más
luces
que
nunca,
regresaré
С
ещё
большим
сиянием,
чем
когда-либо,
я
вернусь
Otra
vez
en
tus
brazos,
renaceré
Снова
в
твоих
руках,
я
возрожусь
Igual
que
el
ave
fénix,
regresaré
Как
птица
Феникс,
я
вернусь
A
sentir
en
cada
tono
de
tu
voz
Чтобы
чувствовать
в
каждом
тоне
твоего
голоса
A
invadir
cada
poro
de
tu
piel
Чтобы
проникать
в
каждую
пору
твоей
кожи
Igual
que
el
ave
fénix,
regresaré
Как
птица
Феникс,
я
вернусь
Con
un
maravilloso
corazón
С
прекрасным
сердцем
Renovado
y
airoso,
volveré
Обновлённым
и
свободным,
я
вернусь
Por
amarte
y
te
amo,
renaceré
Потому
что
люблю
тебя
и
буду
любить,
я
возрожусь
Por
la
vida
que
crece,
renaceré
Ради
жизни,
что
расцветает,
я
возрожусь
Por
la
magia
y
el
canto,
renaceré
Ради
волшебства
и
песни,
я
возрожусь
Una,
cien
y
mil
veces,
renaceré
Один,
сто
и
тысячу
раз,
я
возрожусь
Igual
que
el
ave
fénix,
regresaré
Как
птица
Феникс,
я
вернусь
Orillando
tu
alma
y
su
candor
Окаймляя
твою
душу
и
её
чистоту
Reencendidas
mis
ansias,
volveré
С
вновь
вспыхнувшими
желаниями,
я
вернусь
Igual
que
el
ave
fénix,
regresaré
Как
птица
Феникс,
я
вернусь
Para
vivir
de
nuevo
mi
esplendor
Чтобы
снова
жить
в
своём
великолепии
De
volar
con
tus
alas,
volveré
Чтобы
летать
на
твоих
крыльях,
я
вернусь
Igual
que
el
ave
fénix,
regresaré
Как
птица
Феникс,
я
вернусь
Para
vivir
de
nuevo
mi
esplendor
Чтобы
снова
жить
в
своём
великолепии
De
volar
con
tus
alas,
volveré
Чтобы
летать
на
твоих
крыльях,
я
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.