Raphael - Ayúdame - traduction des paroles en allemand

Ayúdame - Raphaeltraduction en allemand




Ayúdame
Hilf mir
Para conversar contigo, te llamo
Um mit dir zu reden, rufe ich dich an
Para desahogarme un poco, te llamo
Um mein Herz auszuschütten, rufe ich dich an
Para no sentirme solo
Um mich nicht allein zu fühlen
Esta noche interminable
In dieser endlosen Nacht
Para no volverme loco
Um nicht verrückt zu werden
Por las cosas que sabes
Wegen der Dinge, die du weißt
Te llamo, te llamo
Rufe ich dich an, rufe ich dich an
Amigo, ayúdame, ayúdame
Freund, hilf mir, hilf mir
Para compartir mis penas, te llamo
Um meine Sorgen zu teilen, rufe ich dich an
Para que me des más fuerzas, te llamo
Damit du mir mehr Kraft gibst, rufe ich dich an
Para que me des tu mano
Damit du mir deine Hand reichst
Y me vendas tu alegría
Und mir von deiner Freude gibst
Para no seguir llorando
Um nicht weiter zu weinen
que sabes de mi vida
Du, der du mein Leben kennst
¿Qué hago? ¿Qué hago?
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
que eres gran amigo
Du, der du ein großer Freund bist
que eres como hermano
Du, der du wie ein Bruder bist
Ayúdame, ayúdame
Hilf mir, hilf mir
Ayúdame, ayúdame
Hilf mir, hilf mir
Porque que me entiendes, te llamo
Weil ich weiß, dass du mich verstehst, rufe ich dich an
Porque sufriste mucho
Weil du viel gelitten hast
Y conoces a la gente
Und die Menschen kennst
Porque sabes de la vida
Weil du das Leben kennst
Tanto como de esta muerte
Ebenso wie diesen Tod
Te llamo, te llamo
Rufe ich dich an, rufe ich dich an





Writer(s): Manuel Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.