Raphael - Bar de l'hôtel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Bar de l'hôtel




Bar de l'hôtel
Бар отеля
D'où vient, d'où vient le vent du matin
Откуда, откуда дует утренний ветер,
Que le jour, que le jour chasse en chemin?
Что день, что день гонит по пути?
s'en vont, s'en vont les poussières qui brulent nos yeux
Куда, куда уходит пыль, что жжет глаза,
Nous troublent la vue et nous rendent amoureux?
Застилает взгляд и заставляет нас влюбляться?
Des plumes dans les cheveux et rien dans les mains
Перья в волосах и ничего в руках,
Se coudre les paupières pour ne plus voir rien
Зашить веки, чтобы больше ничего не видеть,
C'est dans ma nature et c'est dans mon sang
Это в моей природе и это в моей крови,
Un poison violent mélange de mes parents
Сильный яд, смесь от моих родителей.
Est-ce mon squelette au bar de l'hôtel?
Это мой скелет в баре отеля?
Est-ce ma toilette faite au scalpel?
Это мой туалет, сделанный скальпелем?
Est-ce que ce sont mes effets aux enchères?
Это мои вещи на аукционе?
Et cette détresse que je paye bien chère
И эта тоска, за которую я дорого плачу.
Pour combien tu m'aimes, pour combien tu me quittes?
За сколько ты меня любишь, за сколько ты меня покидаешь?
Tu me tiens en laisse, tu me laisses quitte
Ты держишь меня на поводке, ты отпускаешь меня.
D'où vient, d'où vient que je t'aimais avant
Откуда, откуда взялось, что я любил тебя раньше,
D'où vient le hoquet, comment tombe la pluie?
Откуда икота, как падает дождь?
Combien coûte, combien coûte le bonheur d'une seule nuit?
Сколько стоит, сколько стоит счастье одной ночи?
Et comment sommes-nous arrivés ici?
И как мы здесь оказались?
Qui a fait les océans et les cœurs brûlés
Кто создал океаны и сгоревшие сердца,
La colonne et le coup ne cesse de marcher
Колонна и удар не перестают шагать.
Est-ce que tout peux pourrir même ce qu'il y a de plus doux
Может ли все сгнить, даже самое сладкое,
On nous jette des fleurs ou bien des cailloux
Нас забрасывают цветами или камнями.
Est-ce mon squelette au bar de l'hôtel?
Это мой скелет в баре отеля?
Est-ce ma toilette faite au scalpel?
Это мой туалет, сделанный скальпелем?
Est-ce mon souvenir aux enchères?
Это мои воспоминания на аукционе?
Et cette détresse que je paye si chère
И эта тоска, за которую я так дорого плачу.
Pour combien tu m'aimes, pour combien tu me laisses?
За сколько ты меня любишь, за сколько ты меня оставляешь?
Tu me tiens en laisse, Tu me laisses quitte
Ты держишь меня на поводке, ты отпускаешь меня.
Ce n'est que moi, ce n'est que moi
Это только я, это только я,
Une espèce disparue, une espèce menacée
Вымирающий вид, вид под угрозой исчезновения,
Ce n'est que moi, ce n'est que moi
Это только я, это только я,
Ce n'est que moi, ce n'est que moi
Это только я, это только я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.