Raphael - Carrusel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Carrusel




Carrusel
Карусель
Que pare ya
Остановись
El carrusel
Карусель
Que pare el mundo
пусть мир остановится
Y sin dolor
и без боли
Lo volveremos a intentar
Мы попробуем еще раз
Pero esta vez
Но в это время
Saldrá mejor
получится лучше
Los recuerdos se van con el pasado
Воспоминания уходят в прошлое
Y no se van a repetir
И они не повторятся
Ni a brillar los días que ya se han terminado
И не освещать дни, которые уже прошли.
Tristeza que quiere salir
Грусть, которая хочет выйти наружу
Las tormentas caminan a mi lado
Штормы идут рядом со мной
Y bailan para
и они танцуют для меня
Y aunque jamás he preguntado
И хотя я никогда не спрашивал
Yo seguiré esperando los días que están por venir
Я буду продолжать ждать грядущих дней
¡No!
Нет!
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Por mucho que yo
Независимо от того, сколько я даю
Por mucho que lo intente, nunca van a comprender
Как бы ты ни старался, они никогда не поймут
Por ahora no
Не сейчас
Si te agarras al instante
Если ты схватишь мгновенно
Si lo vives como yo
Если ты живешь, как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo
Если ты не хочешь снова увидеть мир
Como es para los demás, para los demás
Как это для других, для других
Reconstruir, imaginar
Реконструировать, представить
Ponerlo todo del revés
Перевернуть все с ног на голову
Sin sostener, sin prometer
Не держа, не обещая
Sin acatar ninguna ley
Не подчиняясь никаким законам
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Y por mucho que yo
И независимо от того, сколько я даю
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
И как бы ты ни старался, они никогда не поймут
Como lo hago yo
Как мне это сделать?
Y si te agarras al instante
И если ты схватишь мгновенно
Si lo vives como yo
Если ты живешь, как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo
Если ты не хочешь снова увидеть мир
Como es para los demás
Как это для других
Las tormentas caminan a mi lado
Штормы идут рядом со мной
Y bailan todas para
И они все танцуют для меня
Y aunque jamás he preguntado
И хотя я никогда не спрашивал
Yo seguiré esperando los días que están por venir
Я буду продолжать ждать грядущих дней
Los veranos y las lluvias
лето и дожди
El verde y el morado
Зеленый и фиолетовый
La luna y los tejados
Луна и крыши
Los buenos y los malos
Хорошие и плохие
Los brazos y los besos
руки и поцелуи
Los gritos y el silencio
Крики и тишина
Tristeza que quiere salir
Грусть, которая хочет выйти наружу
El sol y las estrellas
Солнце и звезды
Las viejas y las nuevas
Старое и новое
Las terrazas y los bares
Террасы и бары
Los números impares
Нечетные числа
La gente está en la plaza
Люди на площади
La música en tu casa
Музыка в вашем доме
Nos queda tanto por vivir, ¡no!
Нам так много осталось жить, нет!
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Y por mucho que yo
И независимо от того, сколько я даю
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
И как бы ты ни старался, они никогда не поймут
Por ahora no
Не сейчас
Y si te agarras al instante
И если ты схватишь мгновенно
Si lo vives como yo
Если ты живешь, как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo
Если ты не хочешь снова увидеть мир
Como es para los demás, para los demás
Как это для других, для других
Que pare ya el carrusel
Пусть карусель остановится
Que pare el mundo y sin dolor
Пусть мир остановится и без боли
Lo volveremos a intentar
Мы попробуем еще раз
Pero esta vez
Но в это время
Saldrá mejor
получится лучше





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez, Nicolas Maria Pastoriza Abal, Martino Martinez Villarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.