Raphael - Carrusel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Carrusel




Carrusel
Карусель
Que pare ya el carrusel
Пусть остановится карусель
Que pare el mundo y sin dolor
Пусть остановится мир без боли
Lo volveremos a intentar, pero esta vez saldrá mejor
Мы попробуем снова, но на этот раз все будет лучше
Los recuerdos se van con el pasado y no se van a repetir
Воспоминания уходят в прошлое и не повторятся
Y a brillar los días que ya se han terminado. Tristeza que quiere salir
И пусть дни, которые закончились, теперь сияют. Печаль, которая хочет выйти наружу
Las tormentas caminan a mi lado y bailan para mi
Бури идут рядом со мной и танцуют для меня
Y aunque jamás he preguntado, yo seguiré esperando los días que están por venir
И хотя я никогда не спрашивал, я буду ждать грядущих дней
Noo
Нет
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Por mucho que yo
Сколько бы я ни отдавал
Por mucho que lo intente, nunca van a comprender
Сколько бы я ни старался, они никогда не поймут
Por ahora no
Пока что нет
Si te agarras al instante
Если ты ухватишься за мгновение
Si lo vives como yo
Если ты проживешь его как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
Если ты больше не хочешь видеть мир таким, каким он есть для других
Para los demás
Для других
Reconstruir, imaginar, ponerlo todo del revés
Перестраивай, воображай, переворачивай все с ног на голову
Sin sostener, sin prometer, sin acatar ninguna ley
Без поддержки, без обещаний, не подчиняясь никаким законам
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Y por mucho que yo
Сколько бы я ни отдавал
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
Сколько бы я ни старался, они никогда не поймут
Como lo hago yo
Как я это делаю
Si te agarras al instante
Если ты ухватишься за мгновение
Si lo vives como yo
Если ты проживешь его как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
Если ты больше не хочешь видеть мир таким, каким он есть для других
Las tormentas caminan a mi lado y bailan todas para mi
Бури идут рядом со мной и танцуют все для меня
Y aunque jamás he preguntado, yo seguiré esperando los días que están por venir
И хотя я никогда не спрашивал, я буду ждать грядущих дней
Los veranos y las lluvias
Лето и дожди
El verde y el morado
Зеленый и фиолетовый
La luna y los tejados
Луна и крыши
Los buenos y los malos
Хорошие и плохие
Los abrazos y los besos
Объятия и поцелуи
Los gritos y el silencio
Крики и тишина
Tristeza que quiere salir
Печаль, которая хочет выйти наружу
El sol y las estrellas
Солнце и звезды
Las viejas y las nuevas
Старые и новые
Las terrazas y los bares
Террасы и бары
Los números impares
Нечетные числа
La gente está en la plaza
Люди на площади
La música en tu casa
Музыка у тебя дома
Nos queda tanto por vivir
Нам еще так много предстоит пережить
Nooo
Нет
Y por mucho que yo cante
И сколько бы я ни пел
Y por mucho que yo
Сколько бы я ни отдавал
Y por mucho que lo intente, nunca van a comprender
Сколько бы я ни старался, они никогда не поймут
Por ahora no
Пока что нет
Y si te agarras al instante
И если ты ухватишься за мгновение
Si lo vives como yo
Если ты проживешь его как я
Si no quieres ya volver a ver el mundo como es para los demás
Если ты больше не хочешь видеть мир таким, каким он есть для других
Para los demás
Для других
Que pare ya el carrusel
Пусть остановится карусель
Que pare el mundo y sin dolor
Пусть остановится мир без боли
Lo volveremos a intentar, pero esta vez saldrá mejor
Мы попробуем снова, но на этот раз все будет лучше





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez, Nicolas Maria Pastoriza Abal, Martino Martinez Villarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.