Raphael - Ce doit être l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Ce doit être l'amour




Ce doit être l'amour
It Must Be Love
Encore dix jours sans eau potable
Ten more days without potable water
Encore une nuit de merde dans cette ville pourrie
Another shitty night in this rotten city
Encore des lambeaux de nous
More shreds of us
Des souvenirs de toi
Memories of you
Encore un oiseau sous les roues d'une voiture
Another bird under the wheels of a car
Encore une année sans lumière
Another year without light
J'étais ravi de te connaître
I was delighted to meet you
Tu es une très bonne infirmière
You're a very good nurse
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
J'ai encore léché le bar
I licked the bar again
Alors que tu me suppliais
While you were begging me
Je suis encore rentré ruiné
I came home broke again
Mais pas sans un bouquet de roses
But not without a bouquet of roses
Il n'y a rien dans la vallée
There's nothing in the valley
Que je ne puisse te ramener
That I can't bring back to you
J'ai encore rêvé que quelqu'un m'aimait
I dreamed again that someone loved me
J'ai encore rêvé que quelqu'un m'aimait
I dreamed again that someone loved me
J'ai encore rêvé que quelqu'un m'aimait
I dreamed again that someone loved me
J'ai encore, j'ai encore, j'ai encore
I still have, I still have, I still have
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love
Je remplirai mon verre
I'll fill my glass
Pour voir comment on tient sur Terre
To see how we survive on Earth
Ô non, ce doit être l'amour
Oh no, it must be love





Writer(s): Raphael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.