Raphael - Chant d'honneur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Chant d'honneur




Chant d'honneur
Anthem of Honor
J′ai fait la guerre à mes misères
I waged war on my miseries
J'ai fait la guerre à mes colères
I waged war on my angers
Et j′ai tué quelques cris
And I killed some cries
Fait exploser ma jalousie
Made my jealousy explode
Combattu ce qui me tue
Fought what kills me
Et battu pour l'honneur
And fought for honor
Les médailles et les vertus
Medals and virtues
J'ai combattu à mains nues
I fought bare-handed
Des torpilles à la torpeur
From torpedos to torpor
Et des grenades au malade
And from grenades to the sick
A l′arme blanche à ce qui flanche
With a cold weapon to what falters
Et à la hache tout ce qui lâche
And with an axe to everything that gives way
J′ai un couteau dans le dos
I have a knife in my back
Aux médailles aux vertus
To medals and virtues
J'ai combattu à mains nues
I fought bare-handed
Que je blesse la paresse
May I wound idleness
Décapite l′hypocrite
Behead the hypocrite
Aux champs de bataille
On the battlefields
Que j'aille que j′aille que j'aille
May I go may I go may I go
Aux champs d′honneur le cœur le cœur le cœur
On the fields of honor, heart, heart, heart
Et des duels aux ruelles
And from duels to alleys
A l'épée le passé
To the sword, the past
Au lance-flammes les drames
To the flamethrower, the dramas
Au lance-flammes les drames
To the flamethrower, the dramas
Une bombe A sur moi
An A-bomb on me
Une bombe A sur moi
An A-bomb on me
Un tank pour le manque
A tank for the lack
Une roquette pour la tête
A rocket for the head
J'ai un couteau dans le dos
I have a knife in my back
Aux médailles aux vertus
To medals and virtues
J′ai combattu à mains nues
I fought bare-handed
J′ai fait la guerre à mes misères
I waged war on my miseries
J'ai fait la guerre à mes colères
I waged war on my angers
Et j′ai tué quelques cris
And I killed some cries
Fait exploser ma jalousie
Made my jealousy explode





Writer(s): Raphael, Samuel Benchetrit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.