Raphael - Costumbres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Costumbres




Costumbres
Traditions
Costumbres, viejas costumbres
Traditions, old traditions,
No dejan al mundo correr,
They don't let the world run,
Costumbres, viejas costumbres
Traditions, old traditions,
Nos atan de manos y pies.
They tie our hands and feet.
Razones sin fundamentos
Reasons without foundation,
Caminos que hay que recorrer,
Paths that must be traveled,
Los quieras o no los quieras,
Whether you want them or not,
Pues son costumbres de ayer.
For they are the customs of yesterday.
El hombre lleva cadenas
Man carries chains
Que el mundo le pone al nacer
That the world puts on him at birth
Costumbres que son cadenas,
Traditions that are chains,
Cadenas que no se ven.
Chains that cannot be seen.
Un día le cuelgan un nombre,
One day they hang a name on him,
Que carga una vida con el,
Which he carries for life,
Le guste o no le guste,
Whether he likes it or not,
No importa su parecer.
His opinion doesn't matter.
Después le enseñan lo mismo,
Then they teach him the same,
Que a este, que a ese o aquel
As this one, that one or the other
Le enseñan viejas costumbres
They teach him old traditions
Que aprende sin saber porque.
Which he learns without knowing why.
Y el día que quiere ser libre
And the day he wants to be free
E intenta volar, por ahi correr,
And tries to fly, to run away,
Se acuerda de las costumbres
He remembers the traditions
Y vuelve a lo mismo otra vez...
And goes back to the same thing again...





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.