Paroles et traduction Raphael - Cuando tenga mil años
Cuando tenga mil años
When I Am a Thousand Years
Cuando
tenga
mil
aÑosYo
aprendere
a
tener
mas
cuidado
con
el
amor
When
I
am
a
thousand
years
old,
I
will
learn
to
be
more
careful
with
love
Cuando
haya
vividoCuando
haya
sufridoCuando
haya
perdidoMil
veces
masEs
posible
que
empiece
a
saber
de
amorUn
poco
mas
When
I
have
lived,
when
I
have
suffered,
when
I
have
lost
a
thousand
times
more,
it
is
possible
that
I
will
begin
to
know
a
little
more
about
love.
Todos
pretenden
saberTodos
pretenden
hablarY
nadie
lo
entiende,
nadieNo
sabe
nadie
lo
que
es
amorUnos
diran
que
es
azulOtros
que
es
algo
infernalY
nadie
lo
entiende,
nadieNo
sabe
nadie
lo
que
es
amor
Everyone
pretends
to
know,
everyone
pretends
to
talk,
but
no
one
understands
it,
no
one
knows
what
love
is.
Some
will
say
it
is
blue,
others
that
it
is
something
infernal.
But
no
one
understands
it,
no
one
knows
what
love
is.
Cuando
tenga
mil
aÑosCaminare
y
tan
solo
mirando
conquistareA
la
mujer
When
I
am
a
thousand
years
old,
I
will
walk
and
just
by
looking
I
will
conquer
the
woman.
Cuando
haya
vividoCuando
haya
sufridoCuando
tenga
mil
aÑosDescubrire
la
manera
mas
facil
para
triunfarEn
el
amor
When
I
have
lived,
when
I
have
suffered,
when
I
am
a
thousand
years
old,
I
will
discover
the
easiest
way
to
triumph
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Manuel Gordillo Ladron Guevara, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.