Raphael - Cuando tú no estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Cuando tú no estás




Cuando tú no estás
Когда тебя нет
No sé, si el mundo es el de siempre
Не знаю, тот ли это мир,
Pero yo, lo veo diferente
Но я вижу его иначе,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
No sé, si brillan las estrellas
Не знаю, светят ли звезды,
Pero yo, me encuentro entre tinieblas
Но я во тьме нахожусь,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Cuando no estás no tengo a nada
Когда тебя нет, у меня ничего нет,
No me queda más que mi dolor
Остается только моя боль.
Por eso envidio al mar que tiene agua
Поэтому я завидую морю, у которого есть вода,
Y al amanecer que tiene el sol
И рассвету, у которого есть солнце.
Nada soy sin Laura
Я ничто без Лауры,
Solo estoy, sin, sin su amor
Я просто существую, без, без ее любви.
Nada soy sin Laura, sin Laura
Я ничто без Лауры, без Лауры,
Sin Laura, sin Laura
Без Лауры, без Лауры,
Sin Laura
Без Лауры.
No sé, si es todo como antes
Не знаю, все ли как прежде,
Pero a mí, me falta como al aire
Но мне тебя не хватает, как воздуха,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
No sé, si brilla igual la luna
Не знаю, так же ли ярко светит луна,
Pero yo, la noche veo oscura
Но я вижу темную ночь,
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом.
Yo te busco a ti bajo las hojas
Я ищу тебя под листьями,
Que cayendo están cerca de
Которые падают рядом со мной.
Al otoño gris lleno de sombras
У серой осени, полной теней,
Le preguntaré, qué fue de ti
Я спрошу, что с тобой случилось.
Nada soy sin Laura
Я ничто без Лауры,
Solo estoy sin su amor
Я просто существую без ее любви.
Nada soy, sin Laura, sin Laura
Я ничто без Лауры, без Лауры,
Sin Laura, sin Laura
Без Лауры, без Лауры,
Sin Laura
Без Лауры.
Sin Laura, sin su amor
Без Лауры, без ее любви.





Writer(s): M. Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.