Raphael - Cuatro Estrellas - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Cuatro Estrellas - Remastered




Cuatro Estrellas - Remastered
Четыре звезды - Ремастеринг
Siempre fui yo mismo
Всегда был самим собой,
En el vuelo de mi vida
В полёте своей жизни
Quien trazó mi ruta
Сам прокладывал маршрут,
Mi sendero
Свою тропу,
Mi camino
Свой путь.
Trabajé mi suerte
Ковал свою судьбу
Con delirio, día a día
С упоением, день за днём,
Tropecé mil veces
Тысячу раз спотыкался,
Y aprendí a volar
И научился летать.
Imité el esfuerzo
Учился упорству
La constancia de las olas
У нескончаемых волн,
Que desgastan a las rocas
Что точат камень веками,
Siendo agua
Оставаясь водой,
Nada más
Не больше.
Preferí la gloria
Я выбрал славу,
A una vida sin sentido
А не бессмысленную жизнь,
Aunque no es de rosas
Хоть путь к ней и тернист,
El camino hasta llegar
И долог.
Pero eso a nadie importa
Но это никого не волнует.
Se asomaron a mi cuna
Заглядывали в мою колыбель,
Por si acaso había basura
Не найдётся ли грязи,
Propia y fácil de airear
Которую можно выставить напоказ.
Y encontraron tras mi puerta
А нашли за моей дверью
Los amores que me arropan
Любовь, что согревает меня,
Cuatro estrellas
Четыре звезды,
Mis recuerdos
Мои воспоминания,
Mis canciones
Мои песни,
Donde grito toda, toda
Где я кричу всю правду,
Mi verdad
Всю до капли.
Trabajé mi suerte
Ковал свою судьбу
Con delirio día a día
С упоением, день за днём,
Tropecé mil veces
Тысячу раз спотыкался,
Y aprendí a volar
И научился летать.
Imité el esfuerzo
Учился упорству
La constancia de las olas
У нескончаемых волн,
Que desgastan a las rocas
Что точат камень веками,
Siendo agua
Оставаясь водой,
Nada más
Не больше.
Preferí la gloria
Я выбрал славу,
A una vida sin sentido
А не бессмысленную жизнь,
Aunque no es de rosas
Хоть путь к ней и тернист,
El camino hasta llegar
И долог.
Pero eso a nadie importa
Но это никого не волнует.
Se asomaron a mi cuna
Заглядывали в мою колыбель,
Por si acaso había basura
Не найдётся ли грязи,
Propia y fácil de airear
Которую можно выставить напоказ.
Y encontraron tras mi puerta
А нашли за моей дверью
Los amores que me arropan
Любовь, что согревает меня,
Cuatro estrellas
Четыре звезды,
Mis recuerdos
Мои воспоминания,
Mis canciones
Мои песни,
Donde grito mi verdad
Где я кричу всю свою правду.
Pero eso a nadie importa
Но это никого не волнует.
Se asomaron a mi cuna
Заглядывали в мою колыбель,
Por si acaso había basura
Не найдётся ли грязи,
Propia y fácil de airear
Которую можно выставить напоказ.
Y encontraron tras mi puerta
А нашли за моей дверью
Los amores que me arropan
Любовь, что согревает меня,
Cuatro estrellas
Четыре звезды,
Mis recuerdos
Мои воспоминания,
Mis canciones
Мои песни,
Donde grito toda, toda
Где я кричу всю правду,
Mi verdad
Всю до капли.





Writer(s): Purificacion Casas Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.