Paroles et traduction Raphael - El gondolero
El gondolero
The Gondolier
La
luna
esta
brillanteEl
cielo
es
transparenteEn
cada
estrella
vive
nuestra
ilusion
The
moon
is
brightThe
sky
is
clearIn
each
star
lives
our
illusion
Presiento
que
esta
nochePerfumara
el
suspiroQue
al
fin
de
tu
pecho
hoy
escapara
I
sense
that
this
nightPerfume
your
sighThat
will
finally
escape
your
breast
today
Escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
en
cuanto
amanezca
Listen
to
the
song
that
the
gondolier
sings
with
loveIn
it,
he
is
saying
and
expressing
all
that
I
love
youAnd
let
it
lull
our
idyll
with
a
kiss
that
will
last
an
eternityWith
the
water,
it
will
wake
up
as
soon
as
dawn
breaks
Recuerdas
cuanto
tiempoBuscamos
el
momentoDe
acariciarnos
con
soÑada
pasion
Do
you
remember
how
longWe
searched
for
the
momentTo
caress
each
other
with
a
dreamy
passion
Hoy
que
la
noche
es
nuestraAbrazame
y
si
el
mundo
comienzaO
termina
que
importa
a
los
dos
Today
that
the
night
is
oursEmbrace
me
and
if
the
world
beginsOr
ends
what
matters
to
us
two
Y
escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
And
listen
to
the
song
that
the
gondolier
sings
with
loveIn
it,
he
is
saying
and
expressing
all
that
I
love
youAnd
let
it
lull
our
idyll
with
a
kiss
that
will
last
an
eternityWith
the
water,
it
will
wake
up
when
dawn
breaks
Escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo,
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
Listen
to
the
song
that
the
gondolier
sings
with
loveIn
it,
he
is
saying
and
expressing
everything,
everything
that
I
love
youAnd
let
it
lull
our
idyll
with
a
kiss
that
will
last
an
eternityWith
the
water,
it
will
wake
up
when
dawn
breaks
El
gondolero,
el
gondoleroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
The
gondolier,
the
gondolierAnd
let
it
lull
our
idyll
with
a
kiss
that
will
last
an
eternityWith
the
water,
it
will
wake
up
when
dawn
breaks
El
gondolero,
el
gondolero
The
gondolier,
the
gondolier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.