Paroles et traduction Raphael - El gondolero
La
luna
esta
brillanteEl
cielo
es
transparenteEn
cada
estrella
vive
nuestra
ilusion
Луна
эта
яркая
небо
прозрачное,
каждая
звезда
живет
нашей
иллюзией
Presiento
que
esta
nochePerfumara
el
suspiroQue
al
fin
de
tu
pecho
hoy
escapara
Я
чувствую,
что
сегодня
ночью
он
вздохнул,
наконец,
из
твоей
груди
сегодня
он
сбежал
Escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
en
cuanto
amanezca
Слушайте
песню,
которую
с
любовью
поет
гондольерв
ней
говорит
и
выражает
все,
что
я
люблю
тебя,
и
пусть
она
усыпит
нашу
идиллию
поцелуем,
который
длится
вечнос
водой
проснется,
как
только
рассветет
Recuerdas
cuanto
tiempoBuscamos
el
momentoDe
acariciarnos
con
soÑada
pasion
Вы
помните,
как
долго
мы
искали
момент,
чтобы
ласкать
друг
друга
с
мечтой
страсти
Hoy
que
la
noche
es
nuestraAbrazame
y
si
el
mundo
comienzaO
termina
que
importa
a
los
dos
Сегодня,
что
ночь-наша
любовь
ко
мне,
и
если
мир
начинается
или
заканчивается,
это
имеет
значение
для
нас
обоих
Y
escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
И
послушайте
песню,
которую
с
любовью
поет
гондольерв
ней
говорит
и
выражает
все,
что
я
люблю
тебя,
и
пусть
она
усыпит
нашу
идиллию
поцелуем,
который
длится
вечнос
водой
проснется,
когда
рассветет
Escucha
la
cancion
que
con
amor
cantando
va
el
gondoleroEn
ella
esta
diciendo
y
expresando
todo,
todo
lo
que
te
quieroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
Слушайте
песню,
которую
с
любовью
поет
гондольерв
ней
говорит
и
выражает
все,
все,
что
я
люблю
тебя,
и
пусть
она
усыпит
нашу
идиллию
поцелуем,
который
длится
вечнос
водой
проснется,
когда
рассветет
El
gondolero,
el
gondoleroY
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
con
un
beso
que
dure
una
eternidadCon
el
agua
se
despertara
cuando
amanezca
Гондольер,
гондольер,
пусть
он
усыпит
нашу
идиллию
поцелуем,
который
длится
вечнос
водой
проснется,
когда
рассветет
El
gondolero,
el
gondolero
Гондольер,
гондольер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.