Paroles et traduction Raphael - El Oficio de Cantor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Oficio de Cantor
Профессия певца
El
oficio
de
cantor
es
cosa
maravillosa
Профессия
кантора-замечательная
вещь
Caray
que
contarle
al
mundo
que
en
casa
nació
una
rosa
Черт
возьми,
что
рассказать
миру,
что
дома
родилась
роза
O
que
vino
del
oriente
nueva
mariposa
Или
пришедшая
с
востока
новая
бабочка
Que
dios
y
la
verdad
viven
en
todas
las
cosas
Что
Бог
и
истина
живут
во
всем
El
oficio
de
cantor
es
cosa
maravillosa
Профессия
кантора-замечательная
вещь
El
oficio
de
cantor
es
tan
aventurosa
Профессия
певца
настолько
авантюрна
Para
el
sediento
la
copla
Для
жаждущих
куплет
Es
el
agua
milagrosa
Это
чудесная
вода
O
compartir
con
siriacon
Или
поделиться
с
сириейсоном
Esa
cuestion
misteriosa
Этот
загадочный
вопрос
Que
es
nada
mas
que
la
vida
Что
это
не
что
иное,
как
жизнь
Aunque
la
llamen
milonga
Даже
если
ее
называют
милонга
El
oficio
de
cantor
se
aprende
teniendo
ganas
Ремеслу
кантора
учатся
с
желанием
Abriendole
al
sol
la
puerta
Открывая
солнцу
дверь
Y
a
la
sombra
la
ventana
И
в
тени
окна
O
dandole
tiempo
al
tiempo
Или
уделяя
время
времени
Para
el
verso
para
el
trigo
Для
стиха
о
пшенице
Para
la
fe
y
la
esperanza,
el
perdón
y
las
espinas
За
веру
и
надежду,
прощение
и
шипы
El
oficio
de
cantor
es
cosa
maravillosa
Профессия
кантора-замечательная
вещь
Ser
cantor
no
es
un
oficio
Быть
певцом-это
не
профессия
Es
ser
espía
del
viento
Это
быть
шпионом
ветра
Que
se
canta
con
su
voz
Который
поется
его
голосом
Que
es
dios
repartiendo
el
verbo
Кто
такой
Бог,
раздающий
слово
Es
andar
soles
y
lunas
con
la
manzana
entera
Это
катание
на
солнце
и
луне
со
всем
яблоком
Que
el
señor
puso
en
mis
manos
Что
Господь
вложил
в
мои
руки
Para
dársela
a
cualquiera
Чтобы
подарить
ее
кому
угодно
Para
cantar
compañero
Чтобы
спеть,
приятель
Hay
que
perder
todo
el
miedo
Нужно
потерять
весь
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Avena, Rodolfo Enrique Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.