Raphael - Ella - Remastered - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Raphael - Ella - Remastered




Ella - Remastered
Sie - Remastered
Me cansé de rogarle
Ich bin es müde, sie anzuflehen,
Me cansé de decirle
Ich bin es müde, ihr zu sagen,
Que yo sin ella
dass ich ohne sie
De pena muero
vor Kummer sterbe.
Ya no quiso escucharme
Sie wollte mir nicht mehr zuhören,
Si sus labios se abrieron
Wenn ihre Lippen sich öffneten,
Fue pa decirme
dann nur, um zu sagen:
"Ya no te quiero"
"Ich liebe dich nicht mehr."
Yo sentí que mi vida
Ich fühlte, wie mein Leben
Se perdía en un abismo
in einem Abgrund versank,
Profundo y negro
tief und schwarz
Como mi suerte
wie mein Schicksal.
Y quise hallar el olvido
Ich wollte Vergessen finden,
Al estilo Jalisco
auf Jalisco-Art,
Pero aquellos mariachis
aber diese Mariachis
Y aquel tequila
und dieser Tequila
Me hicieron llorar
brachten mich zum Weinen.
Me cansé de rogarle
Ich bin es müde, sie anzuflehen,
Con el llanto en los ojos
mit Tränen in den Augen
Alcé mi copa
hob ich mein Glas
Y brindé por ella
und trank auf sie.
No podía despreciarme
Ich konnte mich nicht verachten,
Era el último brindis
es war der letzte Toast
De un bohemio
eines Bohemiens
Con una reina
auf eine Königin.
Los mariachis callaron
Die Mariachis verstummten,
De mi mano sin fuerzas
aus meiner kraftlosen Hand
Cayó mi copa
fiel mein Glas,
Sin darme cuenta
ohne dass ich es merkte.
Ella quiso quedarse
Sie wollte bleiben,
Cuando vio mi tristeza
als sie meine Trauer sah,
Pero ya estaba escrito
aber es stand schon geschrieben,
Que aquella noche
dass ich in jener Nacht
Perdiera su amor
ihre Liebe verlieren würde.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.