Paroles et traduction Raphael - En Esta Tarde Gris - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Esta Tarde Gris - Remastered
В этот серый вечер - ремастеринг
Qué
ganas
de
llorar
Как
хочется
плакать
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер.
En
su
repiquetear
В
своем
барабанном
бое
La
lluvia
habla
de
ti
Дождь
говорит
о
тебе.
Remordimiento
de
saber
Угрызения
совести
от
знания,
Que
por
mi
culpa,
nunca
Что
по
моей
вине,
никогда,
Vida,
nunca
te
veré
Любимая,
я
тебя
не
увижу.
Mis
ojos
al
cerrar
Мои
глаза,
закрываясь,
Te
ven
igual
que
ayer
Видят
тебя
такой
же,
как
вчера,
Temblando,
al
implorar
Дрожащей,
умоляющей
De
nuevo
mi
querer
Снова
ответить
на
мою
любовь.
Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
И
сегодня
твой
голос
вновь
со
мной
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер.
Triste
me
decías
Грустно
ты
говорила,
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Моя
душа
больше
не
может,
Y
apiádate
de
mi
dolor
И
сжалься
над
моей
болью,
Que
estoy
cansado
de
buscarte
Я
устал
искать
тебя,
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать,
Y
hablar
siempre
a
solas
И
говорить
всегда
наедине
Con
mi
corazón
Со
своим
сердцем.
Pues
te
quiero
tanto
Ведь
я
люблю
тебя
так
сильно,
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня,
Voy
a
quedar
ahogado
en
llanto
Я
утону
в
слезах.
No
puede
ser
que
viva
así
Я
не
могу
так
больше
жить,
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
вбитой
в
меня,
Como
una
maldición
Словно
проклятие.
No
supe
comprender
Я
не
смог
понять
Tu
desesperación
Твоего
отчаяния
Y
alegre,
me
alejé
И
беспечно
ушел,
En
alas
de
otro
amor
На
крыльях
другой
любви.
Qué
solo
y
triste
me
encontré
Каким
одиноким
и
грустным
я
оказался,
Cuando
me
vi
tan
lejos
Когда
увидел
себя
так
далеко
Y
mi
engaño
comprobé
И
осознал
свой
обман.
Mis
ojos
al
cerrar
Мои
глаза,
закрываясь,
Te
ven
igual
que
ayer
Видят
тебя
такой
же,
как
вчера,
Temblando,
al
implorar
Дрожащей,
умоляющей
De
nuevo
mi
querer
Снова
ответить
на
мою
любовь.
Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
И
сегодня
твой
голос
вновь
со
мной
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер.
Ven,
triste
me
decías
Вернись,
грустно
ты
говорила,
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Моя
душа
больше
не
может,
Y
apiádate
de
mi
dolor
И
сжалься
над
моей
болью,
Que
estoy
cansado
de
llorarte
Я
устал
плакать
по
тебе,
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать,
Y
hablar
siempre
a
solas
И
говорить
всегда
наедине
Con
mi
corazón
Со
своим
сердцем.
Pues
te
quiero
tanto,
tanto
Ведь
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня,
Voy
a
quedar
ahogado
en
llanto
Я
утону
в
слезах.
No
puede
ser
que
viva
así
Я
не
могу
так
больше
жить,
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
вбитой
в
меня,
Como
una
maldición
Словно
проклятие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Martinez, Jose Maria Contursi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.