Raphael - En Esta Tarde Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - En Esta Tarde Gris




En Esta Tarde Gris
В этот сумрачный день
Qué ganas de llorar
Как хочется мне плакать
En esta tarde gris,
В этот сумрачный день,
En su repiquetear
В его монотонном стуке
La lluvia habla de ti.
Дождь говорит о тебе.
Remordimiento de saber
Муки совести за то, что знаю
Que por mi culpa, nunca,
По моей вине, никогда,
Vida, nunca te veré.
Жизнь, никогда тебя не увижу.
Mis ojos al cerrar
Мои глаза, закрываясь,
Te ven igual que ayer,
Видят тебя такой же, как вчера,
Temblando al implorar
Дрожащей, умоляющей
De nuevo mi querer;
О моей любви вновь;
Y hoy es tu voz
И сегодня твой голос
Que vuelve a
Снова доносится до меня
En esta tarde gris.
В этот сумрачный день.
Ven,
Приди,
Triste me decías...
Печально шептала ты...
En esta soledad
В этом одиночестве
No puede más el alma mía.
Не может больше душа моя.
Ven
Приди,
Y apiádate de mi dolor,
Сжалься над моей болью,
Que estoy cansado de buscarte
Я устал искать тебя
Sufrir y esperarte
Страдать и ждать тебя,
Y hablar siempre a solas
И вечно говорить наедине
Con mi corazón.
Со своим сердцем.
Ven,
Приди,
Pues te quiero tanto,
Ведь я так сильно тебя люблю,
Que si no vienes hoy
Что если не придёшь сегодня
Voy a acabar ahogado en llanto.
Я утону в потоке слёз.
No,
Нет,
No puede ser que viva así,
Не может быть, чтобы я жил так,
Con este amor clavado en
С этой любовью, вонзённой в меня
Como una maldición.
Как проклятие.
No supe comprender
Я не мог понять
Tu desesperación,
Твоё отчаянье,
Y alegre me alejé
И с лёгким сердцем ушёл
En alas de otro amor.
В объятия другой любви.
Qué solo y triste me encontré
Как одинок и печален я был,
Cuando me vi tan lejos
Когда осознал, что так далеко
Y mi engaño... comprobé
И мой обман... раскрылся
Mis ojos al cerrar
Мои глаза, закрываясь,
Te ven igual que ayer,
Видят тебя такой же, как вчера,
Temblando al implorar
Дрожащей, умоляющей
De nuevo mi querer;
О моей любви вновь;
Y hoy es tu voz que vuelve a
И сегодня твой голос снова доносится до меня
En esta tarde gris.
В этот сумрачный день.
Ven, ven
Приди, приди,
Triste me decías...
Печально шептала ты...
Que en esta soledad
Что в этом одиночестве
No puede más el alma mía.
Не может больше душа моя.
Ven
Приди,
Y apiádate de mi dolor,
Сжалься над моей болью,
Que estoy cansado de llorarte,
Я устал оплакивать тебя,
Sufrir y esperarte
Страдать и ждать тебя,
Y hablar siempre a solas
И вечно говорить наедине
Con mi corazón.
Со своим сердцем.
Ven,
Приди,
Pues te quiero tanto, tanto
Ведь я так сильно, сильно тебя люблю,
Que si no vienes hoy
Что если не придёшь сегодня
Voy a quedar ahogado en llanto.
Я погибну в слезах.
No,
Нет,
No puede ser que viva así,
Не может быть, чтобы я жил так,
Con este amor clavado en
С этой любовью, вонзённой в меня
Como una maldición.
Как проклятие.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Mariano Mores Martines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.