Raphael - Enfadados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Enfadados




Enfadados
Enfadados
Cuantas veces cuando estamos enfadados
How many times when we're angry
Me dan ganas de arroparte entre mis brazos
I feel like wrapping you in my arms
Y cubrirte toda entera,
And covering you entirely,
Beso a beso
Kiss by kiss
Y decirte vida mía, lo que siento
And telling you, my life, what I feel
Pero no nos escuchamos
But we don't listen to each other
Pues perdemos la razón
Because we lose our minds
Amor mío,
My love,
Cuando estamos enfadados.
When we're angry.
Cuantas veces he querido confesarte
How many times I've wanted to confess to you
Que es posible que quizás me equivoqué
That it's possible that I may have been wrong
Y pedirte por favor que callemos de una vez
And ask you, please, to let's stop once and for all
Que en el fondo nos amamos como nadie
That deep down we love each other like no one else
Y barrer cristales rotos, ¡tantos dardos!
And sweep away broken glass, so many darts!
Porque lo que sufrimos enfadados.
Because I know how much we suffer when we're angry.
Qué locura
What madness
Cuanta sarta de improperios
How much of a string of curses
Van cubriendo de basura
Are covering with garbage
Nuestros sueños
Our dreams
Pero no nos escuchamos
But we don't listen to each other
Pues perdemos la razón
Because we lose our minds
Amor mío,
My love,
Cuando estamos enfadados.
When we're angry.
Cuantas veces cuando estamos enfadados
How many times when we're angry
Olvidamos nuestra humana condición
We forget our human condition
Y entre tanta sinrazón,
And among so much unreason,
Puro aullido en vez de voz
Pure howling instead of voice
Se reciente nuestro amor
Our love is hurt
Se enquista el alma
The soul is encysted
Y el otoño con sus sombras se adelanta
And autumn with its shadows comes early
Amor mío, cuando estamos enfadados.
My love, when we're angry.
Qué locura
What madness
Cuanta sarta de improperios
How much of a string of curses
Van cubriendo de basura
Are covering with garbage
Nuestros sueños
Our dreams
Pero no nos escuchamos
But we don't listen to each other
Pues perdemos la razón
Because we lose our minds
Amor mío, cuando estamos enfadados.
My love, when we're angry.
Qué locura
What madness
Cuanta sarta de improperios
How much of a string of curses
Van cubriendo de basura
Are covering with garbage
Nuestros sueños
Our dreams
Pero no nos escuchamos
But we don't listen to each other
Pues perdemos la razón
Because we lose our minds
Amor mío,
My love,
Cuando estamos enfadados.
When we're angry.





Writer(s): Manuel Alejandro, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.