Raphael - Envidia - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Envidia - Remastered




Envidia - Remastered
Зависть - Ремастеринг
Envidia
Зависть
Tengo envidia de los valles
Я завидую долинам,
De los montes y los ríos
Горам, рекам и равнинам,
De los pueblos y las calles
Селам, улицам, тропинкам,
Que has cruzado sin
Где ты прошла, но без меня.
Envidia
Зависть,
Tengo envidia de tus cosas
Я завидую вещам твоим,
Tengo envidia de tu sombra
Твоей тени я завидую,
De tu casa y de tus rosas
Твоему дому и твоим розам,
Porque están cerca de ti
Ведь они рядом с тобой.
Y mira
И ты знаешь,
Si es grande este amor
Насколько сильна любовь моя,
Que cuando digo tu nombre
Что, произнося твое имя,
Tengo envidia de mi voz
Я завидую даже своему голосу.
Envidia
Зависть,
Tengo envidia del pañuelo
Я завидую платку,
Que una vez secó tu llanto
Что слезы твои сушил однажды,
Y es que yo
Ведь я
Te quiero tanto
Так люблю тебя,
Que mi envidia
Что зависть моя -
Es tan solo amor
Это лишь любовь.
Envidia
Зависть,
Tengo envidia de tus cosas
Я завидую вещам твоим,
Tengo envidia de tu sombra
Твоей тени я завидую,
De tu casa y de tus rosas
Твоему дому и твоим розам,
Porque están cerca de ti
Ведь они рядом с тобой.
Y mira
И ты знаешь,
Si es grande este amor
Насколько сильна любовь моя,
Que cuando digo tu nombre
Что, произнося твое имя,
Tengo envidia
Я завидую
De mi voz
Своему голосу.
Envidia
Зависть,
Tengo envidia del pañuelo
Я завидую платку,
Que una vez secó tu llanto
Что слезы твои сушил однажды,
Y es que yo
Ведь я
Te quiero tanto
Так люблю тебя,
Que mi envidia
Что зависть моя -
Es tan solo amor
Это лишь любовь.
Envidia
Зависть.
Tengo envidia
Я завидую.
Envidia
Завидую.
Y es de tanto amor
Ведь это от большой любви.





Writer(s): Alfredo Garcia Segura, Gregorio Garcia Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.