Raphael - Escándalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Escándalo




Escándalo
Scandal
Escandalo, es un escandalo
Scandal, it's a scandal
Escandalo, es un escandalo
Scandal, it's a scandal
Escandalo, es un escandalo
Scandal, it's a scandal
Escandalo, es un escamdalo
Scandal, it's a scandal
Siempre la misma rutina
Always the same routine
Nos vemos por las esquinas
We see each other on street corners
Evitando el qué dirán
Avoiding what people will say
Mi cuerpo no se acostumbra
My body can't get used to
A este amor entre penumbras
This love in the shadows
Que es más fuerte que un volcán
That's stronger than a volcano
Escondidos de la luna
Hidden from the moon
No se puede continuar
We can't go on like this
Por desgracia o por fortuna
For better or for worse
No te dejare de amar
I won't stop loving you
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
No me importa que murmuren
I don't care if they whisper
Why que mi nombre censuren
Why they censor my name
Por todita la ciudad
Throughout the whole city
Ahora no hay quien me detenga
Now there's no stopping me
Aunque no pare la lengua
Although the tongues of
De la alta sociedad
High society won't stop wagging
Este río desbordado
This overflowing river
No se puede controlar
Can't be controlled
Si lo nuestro es un pecado
If what we have is a sin
No dejare de pecar
I won't stop sinning
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Vivo mi vida, soy como soy
I live my life, I am who I am
No me interesa que te tome por sorpresa
I don't care if it takes you by surprise
Un alma libre siempre he sido yo
I've always been a free spirit
Si tengo ganas hago lo que me da la gana
If I feel like it, I do what I want
Yo soy el que decide o no
I'm the one who decides yes or no
Si piensan mal no me tiene preocupado
If they think badly, I'm not worried
De tu lado no me voy a separar
I'm not going to leave your side
Pienso diferente, no vivo con la gente
I think differently, I don't live with other people
Why mi manera no la voy a cambiar
Why I'm not going to change my ways
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.